O Congreso dá luz verde á campaña de 'Hablamos Español' para que non se esixa aos funcionarios saber galego

Buscarán medio millón de sinaturas en todo o Estado.

Por Europa Press / Redacción | MADRID | 06/02/2020 | Actualizada ás 16:42

Comparte esta noticia

A Mesa do Congreso dos Deputados cualificou esta semana unha Iniciativa Lexislativa Popular (ILP) da asociación 'Hablamos Español' coa que, segundo di, busca "garantir os dereitos lingüísticos dos hispanofalantes" en todo o Estado e, especialmente nos ámbitos da educación e a administración. Na normativa recóllese que os funcionarios non teñan a obrigatoriedade de coñecer as linguas cooficiais, como é o caso do galego en Galicia.

Manifestación en Barcelona de 'Hablamos Español'
Manifestación en Barcelona de 'Hablamos Español' | Fonte: Hablamos Español.

A Cámara baixa deu, así, luz verde a que 'Hablamos español' comece a súa campaña para recoller as 500.000 firmas necesarias para que o texto poida iniciar o trámite parlamentario. Para iso, ten un prazo de nove meses, segundo a normativa que regula este proceso.

Non é o primeiro intento de 'Hablamos español' con este texto, xa que en 2017 tamén o presentou ante o Congreso. Entón non conseguiron as firmas suficientes en prazo. "Pero esta vez si que o conseguiremos, é o momento", explicaron desde a organización.

Con esta lei, os impulsores buscan "blindar" estes dereitos lingüísticos, de maneira que "existan liñas de ensino en castelán en calquera lugar do país, que todas as persoas poidan ser atendidas na lingua común por parte das administracións públicas e que se eliminen as trabas e prohibicións que na actualidade discriminan aos hispanofalantes en cada vez máis comunidades autónomas".

O texto, sinala, xira sobre o principio de liberdade de elección de lingua, garante a igualdade de trato entre todos os cidadáns españois e facilita "a súa verdadeira e eficaz liberdade de elección de residencia e de circulación por todo o territorio nacional".

En materia de administración, a lei recolle que a información ou sinalización debe estar en formato bilingüe naquelas comunidades con dous idiomas oficiais, do mesmo xeito que as notificacións, informes ou certificacións cuxo procedemento inicie de Administración. Cando sexa o cidadán quen solicite un trámite, farase no idioma no que o solicitou.

EXENCIÓN PARA ALUMNOS QUE CAMBIEN A CC.AA CON IDIOMA COOFICIAL

Ademais, o texto sinala que "non será necesario que todos os empregados públicos coñezan a lingua cooficial co castelán no territorio no que presten os seus servizos", senón que bastará con que a Administración organice os seus recursos humanos para que se poida garantir o exercicio dos dereitos recoñecidos nesta Lei.

En educación, pola súa banda, inclúese que sexan os pais quen elixan a lingua oficial na que os seus fillos reciban o ensino mentres sexan menores de idade. A partir dos 18 anos, indica o texto, exercerán por si mesmos o dereito de elección de lingua vehicular.

Ademais, queren que os alumnos que se incorporen ao sistema educativo dunha autonomía con dous idiomas oficiais, no último ciclo de primaria ou Bacharelato, queden exentos de cualificación na materia específica desa lingua durante, polo menos, tres cursos académicos. 'Hablamos español' propón, con todo, que acudan a clase para poder seguir cursando a materia tras este período.

QUEIXAS

A asociación asegura que esta iniciativa nace das queixas e consultas que recibiron desde a súa creación e que recollen denuncias sobre "a imposición de lingua".

Na súa maioría, segundo explican, "son pais de escolares privados do dereito a estudar na súa lingua materna, cidadáns que ven como a súa lingua é borrada do ámbito oficial, familias que ven dificultada a súa mobilidade dentro do país pola imposibilidade de escolarizar aos seus fillos en español, profesores que non poden optar a unha praza nas comunidades bilingües, ou profesionais de medicina e doutros ámbitos aos que se restrinxe o seu acceso á función pública".

A asociación explicou que a súa intención é reunirse con aqueles partidos que así o queiran e contarlles "a verdade do que está a ocorrer nas aulas" e sobre que hai xente que "non pode trasladarse de comunidade por esta situación". "A calidade democrática está minguada cando desaparece o idioma oficial común dos sitios oficiais", lamentaron.

Comparte esta noticia
¿Gústache esta noticia?
Colabora para que sexan moitas máis activando GCplus
Que é GC plus? Achegas    icona Paypal icona VISA
Comenta
Comentarios 20 comentarios

4 uu1

E para garantir este direito não e permissível que nenhum funcionário público poda dizer isso de “yo no tengo obligación de saber el gallego, y aquí nadie le va a atender en gallego” ou que um moço ou moça rematem o ensino obrigatório sem conhecimentos de uma das línguas oficial (que merece especial RESPECTO e PROTECCION segundo a constituição vigente). Chamar-lhe espanhol ao castelhano já é um claro incumprimento da constituição!!

1 nostrus

O de menos é como se chame a lingua, pero español e castelan son sinónimos. De feito a Real Academia Española ten varios séculos. O verdadeiramente importante son os direitos das personas.O problema é que o mundiño nacionalista escolleu a lingua para fanatizarse, como ben pudo haber escollido a gaita ou o lacon con grelos. Galego SI, pero en liberdade. Si o galego é oficial é polo ben das personas non polo das linguas.

2 uu1

O nome pode ser importante para você ou não, isso não mudo o feito de que vai contra a constituição “As OUTRAS LINGUAS espanholas SERÁN também OFICIAIS nas respectivas comunidades autónomas de acordo cos seus estatutos... A riqueza das DISTINTAS modalidades linguísticas de Espanha é um patrimônio cultural que será objeto de especial RESPECTO e PROTECCION” porque a constituição reconhece a existência de mais de uma língua espanhola. Para cumprir a constituição o termo “espanhol” e “castelhano” só podem ser qualificados de sinônimos como um “vulgarismo”. Certo, os galego falantes não podem viver na sua língua!!!

3 uu1

Não entendo, a mesa do congresso da via libre para a recolhida de assinaturas a prol de uma lei para não cumprir a constituição e os estatutos? “As OUTRAS LINGUAS espanholas SERÁN também OFICIAIS nas respectivas comunidades autónomas de acordo cos seus estatutos... A riqueza das DISTINTAS modalidades linguísticas de Espanha é um patrimônio cultural que será objeto de especial RESPECTO e PROTECCION” “A língua PROPIA de Galiza é o galego. Os idiomas GALEGO e castelhano são OFICIAIS em Galiza e todos tenhen o DRIREITO de os conhecer e de os USAR....”

2 Bateiro

Está muy claro, en españa en español, en Portugal en portugués, en Francia en francés,.... Galicia es una colonia española, así que a hablar en español. Para que los españoles te dejen hablar tu lengua tienes que lograr la independencia, los españoles no te quieren dentro. Eso te pasa por dejar pasar al vecino a tu casa, que se apodera de ella y te hecha fuera.

1 CastelaoPaSogama

O PP e o P"SOE" criaron nos 80 unha sorte de "estado cultural", de cuxos emolumentos viven os nacionalistas no asunto das linguas. Deste xeito --dame pan e chámame can-- poideron ter un nacionalismo domesticado como o do BNG. Alguén ten que estourar o bluf do galego, artificioso, que a sociedade non demanda, e do que viven do conto multitud de nacionalistas que algún día terán que deixar de facer que fan e poñerse a traballar.

1 Castellano

Tería eu esa mesma liberdade para poder escoller un ensino en galego para os meus fillos se traballase en Madrid??

2 CastelaoPaSogama

A única lingua con obriga constitucional de coñecer é o español. A quen non lle guste, que xunte votos para modificala. España é o único país do mundo onde a poboación non pode estudar na lingua nacional. E todo por ter domesticado ao nacionalismo. Aquí aínda non botan por fora, pero en Cat e PV fóronselles das mans.

3 EspañoisPaSogama

Se se pode vivir do castelán, do francés ou do inglés, porque non se pode vivir do galego? Quen és ti para dicirlle a un tradutor de galego-inglés ou de galego-francés, a un licenciado en filoloxía galego-portuguesa, a un profesor de lingua e literatura galega, a un investigador de sociolingüística ou de dialectoloxía galegas... que non pode vivir do seu oficio? Moi doado, ou un supremacista cosmopaleto coma Gloria Lago ou un acomplexado desertor do arado coma Feijóo.

4 Xaquín

Castellano: error de base. El gallego no es lengua oficial en Madrid.

5 nostrus

Xaquín, el gallego no es oficial en Madrid porque no responde a su realidad lingüistica social, no porque no se originara allí. De hecho el gallego deberia ser oficial fuera de Galicia donde responde a esa realidad, como puede ser el Bierzo (y el Bierzo no es de galicia)

6 Fede

" España é o único país do mundo onde a poboación non pode estudar na lingua nacional." Canta tolería... Pensas en serio que podes usar ese argumento en Galicia como se non soupéramos como é a educación aquí???