Profesores descontentos polo uso do galego

Un grupo de docentes descontentos co novo decreto de Educación sobre o uso do 50% do galego nas aulas acaba de poñer en marcha unha web para recoller sinaturas en contra desta norma...

Por Galicia Confidencial | Galicia | 23/04/2007 | Actualizada ás 14:03

Comparte esta noticia

 "Estimado Sr:

Un grupo de profesionales de la enseñanza en Galicia, así como padres de alumnos, hemos decidido protestar contra el futuro decreto de "normalización" que impone un MÍNIMO (lo pongo en mayúsculas, porque esto del 50/50 es lo que ha calado en la opinión pública) de un 50% de materias en gallego, materias en las que se incluyen todas las troncales exceptuando las lenguas.

Nuestro esfuerzo pretende ser independiente, alejado de las partitocracias y las ideas políticas preconcebidas. Queremos llegar a cuanta más gente mejor, pues de lo que se trata es de defender algo tan básico como una educación de calidad, en la que la prioridad sea el desarrollo intelectual y personal de los alumnos, y no la creación de una lengua y la construcción de una nación.

Creemos que es una iniciativa necesaria, porque en nuestra tierra el nacionalismo adoctrinador no ha hallado un contrapeso que le haga notar que sus políticas no cuentan con respaldo social.

Es por ello que hemos preparado un manifiesto para que todos los interesados, profesores, padres y cualquier persona que se sienta interesada pueda hacer sentir su protesta. De ahí que nos dirijamos a usted con el fin de publicitar este esfuerzo que, reiteramos, no tiene otro objetivo que el de afianzar la calidad de la enseñanza como el principal objetivo del sistema educativo gallego. Este manifiesto está disponible en www.tangallegocomoelgallego.es para todo aquel que lo quiera firmar.

Sin otro particular, y reiterando nuestro agradecimiento reciba un cordial saludo de

Unos profesores y padres preocupados por el futuro de la enseñanza en Galicia".

Comparte esta noticia
¿Gústache esta noticia?
Colabora para que sexan moitas máis activando GCplus
Que é GC plus? Achegas    icona Paypal icona VISA
Comenta
Comentarios 54 comentarios

39 Caveira

E poderíame facer esta suma? Galego_Porgués + Castelán= 400+X. Sorte que temos os galeg@s.
"Apenas conozco nacionalistas gallegos integrados en el mundo cultural portugués, mientras que son muchos los nacionalistas que, en cuanto PRISA les ofrece una sinecura, abandonan su lengua por la del imperio"
Ninguén che ten culpa de que por non coñecer, carezas de mundo. Onde te metiches onte?
Unha vez máis "Abandonar" non é a palabra, ou ¿Pensabas que todos traballaban para O Correo Galego? Se ti souberas...

38 catocensorinus

Leo que alguien dice por ahí: El castellano sirve sólo para hablarlo en España y Sudamérica. Es decir, sirve sólo para hablarlo con 400 millones de personas.

Insisten los de siempre, con el tópico de siempre: El gallego sirve para comunicarnos con los portugueses. Falso. El gallego ayuda para aprender portugués. Pero es necesario hacerlo, es decir: aprender el portugués.

Además:

a/ Apenas conozco nacionalistas gallegos integrados en el mundo cultural portugués, mientras que son muchos los nacionalistas que, en cuanto PRISA les ofrece una sinecura, abandonan su lengua por la del imperio. Es decir, son lusófonos sólo de boquilla y entelequia, en la práctica, res de res. Españolitos de una de las dos Españas de siempre.

b/ si esa es la principal utilidad del gallego (las demás -a nosa identidade, raíces, pobo- hieden a facherío), os propongo algo: abandonemos tanto experimento pedagógico y enseñemos el portugués como segunda lengua obligatoria.

37 lois

Jesus ti falas de liberdade, e eu so trato de demostrarte o absurdo das tuas afirmacions, libertade é que ti decidas a educacion dos teus fillos, pero libertade tamén é o uso do galego no ensino, e unha persoa que fala mais de 1 idioma é mais libre que aquela a que lle limitan esa posibilidade por prexuizos absurdos e dobres morais.

36 Alberte

O Sr. maniche di da lingua galega: "no sirve más allá de Pedrafita".

En primeiro lugar, hai que constatar que máis alá dos límites da Comunidade Autónoma Galega hai xente que fala galego, nas comarcas occidentales de Asturias, León e Zamora. Tamén na emigración (é o meu caso): Catalunya, Euskal Herria, Madrid, Suiza, Francia,...

E por outra parte, non quero entrar no debate das similitudes e diferencias entre o galego e o portugués, pero queda claro que o coñecemento do idioma galego abre as portas a unha lingua con máis de douscentos millóns de falantes espallados por todo o mundo: Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Cabo Verde, Guinea Bissau, certas zonas da India (o nome Bombay provén de Bom Baia), certas zonas de China (Macao), e un largo etcétera.

Polo tanto, se nos limitamos á utilidade práctica dunha lingua, queda claro que unha persoa que fale galego e castelán ten moitas vantaxes frente a outra que só fale castelán.

Definitivamente, trátase de libertade. Unha persoa que domine as duas linguas ten libertade para elexir unha ou outra, aparte de maior facilidade para aprender novos idiomas.

Por contra, unha persoa que só sepa castelán, non ten libertade para elexir o idioma que fala, e ten moitas dificultades para aprender novos idiomas.

35 Caveira

Ninguén é moito dicir, ¡canta esaxeración!
Jesús. A súa última frase estelar. Pronunciada a iso das 12 e pico da noite, xa a 25 de abril: ““Próximamente hablaré de los liberales” . Sóame a “yo me absuelvo”. Noto que os ventos traerán temporal e compre abrir os paraugas de sete parroquias no confidencial. Esta noite non durmiu e teremos saboroso pan fresco.
P.D. Con tanto confidencial dedicado, non me negarás que vas collendo soltura na lectura do idioma galego. Ves como che é útil? Con razón te noto irritado.