Xa van 20.000 sinaturas a prol dos dereitos lingüísticos

A Mesa pola Normalización Lingüística, a maior asociación do país a prol do idioma, apura os días para a recoller firmas para a Iniciativa Lexislativa Popular (ILP) Sentido Común. O colectivo pretende que o Parlamento tramite e vote o texto que promove para garantir os dereitos lingüísticos no ámbito socioeconómico e empresarial.

Por Galicia Confidencial | Santiago de Compostela | 05/09/2017 | Actualizada ás 13:01

Comparte esta noticia

Nesta recta final de recollida de firmas, a Mesa anuncia que montará dez postos en varias localidades:

Presentación da ILP da Mesa pola Normalización
Presentación da ILP da Mesa pola Normalización
  • Vigo: 5 de setembro facultade de ADE e 6 de setembro na rúa Príncipe de 17:30 a 20:00
  • Tomiño: 6 de setembro, praza do Seixo de 10:30 a 13:30
  • Ourense: 6 de setembro, rúa do Paseo de 18:00 a 20:00
  • Ferrol: 7 de setembro, praza de Armas de 11:00 a 14:00
  • Lugo: 7 de setembro, praza de Santo Domingo de 12:00 a 14:00
  • Santiago: 8 de stembro, praza do Toural de 11:00 a 13:30
  • A Coruña: 8 de setembro, Mercado dos Mallos de 11:00 a 13:30
  • Fisterra: 8 de setembro, paseo da Ribeira de 18:00 a 21:00
  • A Laracha: 9 de setembro, paseo marítimo de Caión de 17:00 a 19:00

O presidente da asociación en defensa do galego, Marcos Maceira asegura que “xa ten duplicado o número mínimo esixido e superado as 20.000 sinaturas”. Superar o límite das 10.000 obriga ao Parlamento a tomar en consideración a ILP, pero é moi improbábel que a maioría do PPdeG permita que saia adiante.

A iniciativa pretende lexislar uns mínimos do uso do galego nas relacións comerciais, xa que a súa inexistencia, “malia ser o galego unha lingua cooficial, provoca continuamente situacións de vulnerabilidade, indefensión, denegación da atención e na prestación dos servizos”.

Comparte esta noticia
¿Gústache esta noticia?
Colabora para que sexan moitas máis activando GCplus
Que é GC plus? Achegas    icona Paypal icona VISA
Comenta
Comentarios 9 comentarios

5 Nexus 6

Esos rostros, esas sonrisas entre la simplicidad y lo pueril....Nada, nada. adiante coa língua. ¡Autopista non!

4 Freixo

O lixo espanholeiro convertido em trolls que enchem de m3rda estes fóruns, excretando o seu racismo contra todo o que cheire a Língua de Galiza. Ide-vos à fava!!!

1 Nexus 6

Y eso de la fava ¿qué es o dónde queda? Es que acabo de preguntarle a un gallego hablante que está a mi lado y no sabe lo que es o dónde está.

2 Freixo

Abre um dicionário para o saber, que desde que figeche a Primeira Comunhom nom abriche um livro, paspám!!!

3 Nexus 6

Mis libros y diccionarios nada tienen que ver con el portugués o afines. Son libros de verdad, de Vargas Llosa, Javier Marías, Valle, Cela, Torrente Ballester, Maalouf, Barbery, Sebastian Haffner, Pierre Lemaitre, Kafka, Kundera, Ernst Jünger, Steve Runciman, Pamuk, Kenzaburo Oe, Octavio Paz, Eduardo Mendoza, Sabater, Felipe Fernández Armesto, François Malye, Eduardo Mendoza, Terency Moix, Ricardo García Cárcel, Camus, Manuel Fernández Álvarez, Simon Scarrow, Hermann Hesse, Jostein Gaarder, Suskind... Son sólo algunos de los que veo en uno de los estantes de mi bilioteca desde el sofá en el que estoy sentado. Pero hay más, muchos más. Con los clásicos no te aburro, o no te divierto... ¡Quién sabe!

4 Freixo

Serám livros de un espólio feito por algum ascendente teu fascista no 1936, roubados a algum intelectual assassinado. Além da pedantaria de mencionar os autores que lês, dizer que se isso fosse verdade, nada do que de bom hai nesses senhores ficou nos teus miolos.

3 Nexus 6

¿Eso quiere decir que si un/a sopla gaitas viene a mi bar o a mi librería y me dice que tengo que atenderlo en jallejo o darle la cuenta o la factura en el idioma regional, estoy obligado a hacerlo? Y mi derecho a usar mi lengua propia, el español, ¿dónde queda? La libertad de las personas a usar su lengua está por encima de la promoción de la lengua vernácula de la región.

2 undetantos

Alen de ser mentita o das 100 mil, non tiñan liberados da CIGA, tiñan aos alcaldes do PP, mesmo meu pai asinou cando foi ao concello e lle pediron que firmase, deixando claro que o tramite que el fora a facer, podía tardar una semana, un ano ou perderse polo camino, a ademáis dicindolle que a asinatura era para que non quitasen o castellano por completo do ensino, asi que para trolas as suas , as de Galicia-bilingüe e as do PP e La vos de Galicia

1 Antitrolas

O chiringuito upegallo a maior asociación do país a-ha, a-ha, a-ha...Cuantos son e pagan cota? Galicia Bilingüe conseguiu nunhas semanas mais de 100.000 firmas contra o decretazo de imposición do galego promulgado polo sinistro bipartito naZional-socialista, e sen liberados da CIG polo medio