Hablamos Español: “Adoctrinan a niños con poemas en los que llaman a defender el gallego a puñetazos, con la metralleta”

Esta entidade presenta un informe tras analizar os libros de lingua e literatura de ESO e Bacharelato e denuncia a presenza de contidos e expresións “de innegable significado nacionalista”. Entre os autores que pon no punto de mira por "dispar calidad literaria" están Chus Pato. Tamén fala de Álvaro Cunqueiro, Ánxel Fole, Castelao, Manuel María, Méndez Ferrín –“detenido por pertenencia a banda armada”–, María Xosé Queizán, Manuel Rivas ou Víctor Freixanes, actual presidente da RAG. Tamén critica os textos de xornais en galego que recollen algúns destes libros, entre eles, algúns do Galicia Confidencial.

Por Galicia Confidencial | Madrid | 20/09/2019 | Actualizada ás 14:19

Comparte esta noticia

Hablamos Español, unha entidade que defende do uso do castelán e que preside Gloria Lago, acaba de presentar un estudo no que denuncia que os libros de texto de lingua e literatura galega “adoctrinan” aos estudantes con mensaxes “nacionalistas”.  Unha denuncia que se fai, curiosamente, contra un sistema educativo xestionado polo Partido Popular. Así, no informe se critica a presenza de textos de escritores “claramente nacionalistas” que nalgúns dos seus poemas, como no caso de Manuel María, ao que se lle adicou un Día das Letras Galegas, “llaman a defender el gallego a puñetazos, con la metralleta”.

Vítor Freixanes, Méndez Ferrín, Núñez Feijóo e Xosé Ramón Barreiro nun acto da RAG
Vítor Freixanes, Méndez Ferrín, Núñez Feijóo e Xosé Ramón Barreiro nun acto da RAG | Fonte: Xunta

Este “Primer Informe sobre adoctrinamiento de los libros de lengua de las CCAA bilingües”  foi elaborado pola entidade Hablamos Español, coa colaboración de 12 profesores, e analizou algúns dos libros máis vendidos de Lingua e Literatura do nivel de 4º de ESO e de 2º de Bacharelato utilizados nos sistemas educativos de Cataluña, Balares, Galicia, País Vasco e Comunidade Valenciana, para impartir as materias de catalán, galego, euskera e valenciano. O seu obxectivo é “demostrar el adoctrinamiento en los libros de texto de Lengua y Literatura de los escolares”.

E segundo esta entidade de defensa do español, o resultado do estudo pon de manifesto que “no sólo existe pelibro de adoctrinamiento en materias de Geografía e Historia”, senón tamén nos libros de lingua e literatura dos distintos idiomas que se falan no estado, agás o castelán. En Galicia, os libros analizados foron os de Anaya e Xerais “por ser muy utilizados en los centros de enseñanza de Galicia”

Hablamos Español denuncia a “repetición de conceptos y expresiones de innegable significado nacionalista, tratadas con una carga de valoración positiva, asociándose a imágenes conceptuales como libertad, democracia, integración, respeto y otros similares”, mentres que o idioma español e o español preséntase como “antipático, despreciable, foráneo, ditatorial, represivo e incluso culturalmente irrelevante o coma si no tuviese presencia histórica en el territorio autonómico”. 

Tamén critica que se utilicen nos exemplos pedagóxicos textos de autores de “dispar calidad literaria, pero todos ellos con el elemento común de un claro posicionamiento ideológico o militancia en el campo nacionalista, relegando a los autores cuya obra principal se ha desarrollado en lengua española o se han significado por ser contrarios al nacionalismo”. 

Feijóo no acto do Día das Letras en homenaxe a Manuel María
Feijóo no acto do Día das Letras en homenaxe a Manuel María

“DEFENDER EL GALLEGO A PUÑETAZOS, CON LA METRALLETA”

Entre estes autores sitúan a Otero Pedrayo, Vicente Risco, Ánxel Fole, Celso Emilio Ferreiro ou Álvaro Cunqueiro -- “del que no se menciona su posición política de derechas”--, pero tamén a outros como María Xosé Queizán, Méndez Ferrín, -- “detenido por pertenencia a banda armada, en el franquismo, y ya en democracia, pero eso no se menciona”, Manuel María --”su poema más famoso dice que hay que defender el gallego a puñetazos, con la metralleta” ou Manuel Rivas e o actual presidente da RAG, Víctor Freixanes  -- “con textos que caen en un victimismo propio del nacionalismo lingüistico”.

O informe tamén critica duramente a presencia neste texto de “Sempre en Galiza”, de Castelao, que, di, “es considerado la biblia del nacionalismo gallego”. “Se indica que el castellano es ajeno a Galicia y es el gallego la lengua propia a la que el individuo gallego debe su existencia. Se indica, además, que el idioma impuesto no lo logro matarlo pero sí degradarlo”, recolle.

Tamén denuncia que se usan “criterios educativos que tienden a desprestigiar el uso del español, que se considera lengua ajena e impuesta por la fuerza, frente a la lengua cooficial, que se considera propia y adecuada para utilizarse como medio de expresión de todo aquel que se considere buen catalán, gallego, valenciano, balear o vasco”. Neste sentido asegura que “la palabra gallego, que en un solo libro aparece 200 veces”, tendo en conta que os libros son de lingua e literatura galegas, e non lingua ou literatura españolas.

ENTIDADES E MEDIOS EN GALEGO

Curioso é o tratamento que se lle dá a entidades e medios galegos, entre eles, a Irmandade da Sanidade Galega, á iniciativa Vitaminas para o Galego ou o propio Galicia Confidencial. “El agrarismo, Las Irmandades da Fala y el Seminario de Estudos Galegos Asociaciones y prensa radical siempre aparecen como algo positivo. Se alude a la Irmandade da Sanidade Galega y se explica el valor del gallego para fortalecer el galleguismo y el “humanismo” dentro de la sanidad. De igual modo la prensa nacionalista es la buena. Así aparecen el los libros textos del periódico nacionalista Praza, de Galicia Confidencial y el del BNG, Sermos Galiza, con su dirección web. Se completa con una propuesta de trabajo en Quien no habla gallego padece prejucios”.

Ademais analizan un texto de “Vitaminas para o galego” no que “se invita al estudiante a analizar la necesidad de ayudas que requiere el gallego, la importancia de los medios en este sentido pues “prestigian” la lengua. Pero se evita referirse a España y es sustituido por el término Península Ibérica. Se omite constantemente que en Galicia existan dos lenguas y que una de ellas sea el castellano”.

“El DESCENSO DE GALLEGOHABLANTES”

Este informe de Hablamos Español tamén suliña que “de forma machacona se transmite al alumnado que si su lengua es el español tienen un déficit de identidad, son víctimas de prejucios y están actuando de forma perniciosa, ellos por no hablar la lengua y sus padres por no habérsela transmitido”. “Sobre las causas del descenso de gallegohablantes indican que muchos padres gallegohablantes educan a sus hijos en castellano, lo que resulta muy perjudicial para nuestra lengua”, asegura.

Finalmente, esta entidade considera que “contemplar nuestra diversidad cultural y lingüística como un instrumento político al servicio de las ideologías nacionalistas constituye una lacra que pone en peligro la convivencia democrática de los españoles” e que estes libros de texto “manipulan las conciencias y mentes de nuestros jóvenes”. 

Por iso, fan un chamamento a “padres, alumnos y a todos los españoles” para que “se movilicen y exijan a aquellos que tienen en sus manos la potestad legislativa y/o ejecutiva un pacto de Estado, que expulse el adoctrinamiento de los libros de texto de nuestros jóvenes.

Libro de texto de Literatura Galega da ESO de Anaya
Libro de texto de Literatura Galega da ESO de Anaya
Hablemos Español, unha iniciativa para impulsar o castelán
Hablemos Español, unha iniciativa para impulsar o castelán
Comparte esta noticia
¿Gústache esta noticia?
Colabora para que sexan moitas máis activando GCplus
Que é GC plus? Achegas    icona Paypal icona VISA
Comenta
Comentarios 36 comentarios

15 Gallego

29 comentarios a esta hora. Se comprueba una vez más el eco de las denuncias realizadas por Hablamos Español y la solidez de las mismas. Lógicamente los nacionalistas gallegos ladran, luego cabalgamos.

14 Teixeira

E falamos galego como Raoni!!! https://youtu.be/6U0CpNwoBnw

13 Teixeira

Falamos galego como Peppa Pig!!! https://youtu.be/HUndMBIbjSA

12 Teixeira

Pois nós falamos galego como a SHAKIRA !!! https://youtu.be/uwqwPJlFlzc

11 nostrus

En Galicia existen y conviven dos idiomas. Uno de ellos es oficial en Galicia desde hace siglos, tiene un potencial de comunicacion inmenso porque nos comunica con cientos de millones de personas y nos aporta identidad haciendonos iguales a los demas españoles. El otro tambien es oficial y muchos gallegos lo prefieren para comunicarse aunque su utilidad sea excasa y es oficial en Galicia desde hace unas décadas gracias a la Constitucion del 78. Lo cierto es que los dos son lenguas propias de Galicia debido a que son usados por la poblacion gallega y los dos idiomas ayudan a conformar la identidad de Galicia, por lo tanto debemos apoyar el bilingüismo, que es la realidad de Galicia. El problema radica en que el fundamentalismo gallegueritico considera al gallego como pieza angular de su religion, mientras los demas estamos por la libertad lingüistica sin evangelizacion. Gallego SI, nacionalismos NO.

1 Pertom

1. O da inutilidade do galego é um dogma bem aprendido. Nom estamos no caso basco ou catalám. O galego abre-nos as portas da lusofonia, e ignorar isto é desaproveitar a possibilidade de comunicar-se com 250 milhons de falantes e aproveitar todos os recursos que essa realidade nos fornece. Poder entender-nos co mundo hispano e o lusófono é umha imensa sorte da que só desfrutamos os galegos. Por que ignora essa ventá aberta ao mundo? 2. Língua própria, se por tal entendemos originada no território galego a partir do latim vulgar, só é o galego, que precissamente por isso se chama assi -parece mentira que haja que sublinhar estas cousas...-. Outra questom é que moitos galegos de hoje tenham como língua nai o castelám. Nesse sentido, pode ser própria para eles, pero nom é ao que nos referimos quando falamos de língua própria, e estou seguro de que vostede o sabe de sobra e nom pretende nada mais que confundir.

2 Pertom

3. Vostedes defendem o castelám desde umha possiçom identitária espanhola. Nom hai mais que ver o cartaz e o nome da associaçom, tamém as suas próprias palavras ("haciendonos iguales a los demás españoles"). É legítimo, pero som hipócritas quando acusam aos nacionalismos periféricos de identitários coma se vostedes nom o fossem. É mais, nos lugares nos que o castelám se atopa numha situaçom inferior respeito a outras línguas dominantes, como nos EUA ou em Puerto Rico, aginha se sumam vostedes às campanhinhas para promove-lo, tamém, por certo, a golpe de talonário público e Instituto Cervantes.

3 uu1

O idioma próprio da Galiza é o galego, quase parece uma brincadeira ter que dizê-lo! Sem a língua galega não entenderíamos os nossos topônimos nomes apelidos, lendas, etc. Ademais de ser reconhecido como tal pelo estatuto que e lei, e as leis há que cumpri-las, não é? Por certo chamar-lhe espanhol a língua castelhana é não cumprir a constituição, pelo tanto a lei...e quem tenha dúvidas que lea a constituição.

4 uu1

Eu estivem em Francia, em Itália, em Holanda, em Noruega, no Brasil, em Singapore, na China, em Rússia e o idioma que precisei foi o inglês. O galego foi-me muito útil no Brasil onde me diziam “você fala muito bem o português”, pero precisar, precisar só o inglês. E para melhorar o inglês, o melhor é começar por aprender ou melhorar o nosso galego.

5 Limico

En Galicia existen y conviven dos idiomas. Uno de ellos es oficial en Galicia desde hace siglos, tiene un potencial de comunicacion inmenso porque nos comunica con cientos de millones de personas y nos aporta identidad haciendonos iguales a los demas lusófonos. El otro tambien es oficial y muchos gallegos lo prefieren para comunicarse aunque su utilidad sea excasa y es oficial en Espala desde hace unas décadas gracias a la Constitucion del 78. Lo cierto es que los dos son lenguas propias de Galicia debido a que son usados por la poblacion gallega y los dos idiomas ayudan a conformar la identidad de Galicia, por lo tanto debemos apoyar el bilingüismo, que es la realidad de Galicia. El problema radica en que el fundamentalismo español considera al castellano como pieza angular de su religion, mientras los demas estamos por la libertad lingüistica sin evangelizacion.castellano SI, españolismo NO. 1 Pertom 1. O da inutilidade do galego é um