Críticas por xustificar a discriminación ao galego

Ciberirmandade de Fala remite un comunicado no que denuncia que o Hospital Modelo da Coruña defende a unha das súas médicas que recriminou a un neno por falarlle en galego alegando que non é galega...

Por Galicia Confidencial | Galicia | 17/07/2007 | Actualizada ás 11:29

Comparte esta noticia

Tanto a nai afectada como o seu fillo son galegofalantes e non era a primeira vez que acudían a unha consulta neste centro médico, polo que se sentiron "moi abraiados" pola actitude da doutora. A direción do hospital, en troques de pedir disculpas e tomar medidas contra a profesional, difundiu un comunicado no que explicaba que a médica non é galega e non ten competencias lingüísticas abondas para comprender a nosa lingua; continuaba o comunicado falando dos criterios de seleición do persoal no que, como non, o idioma propio de Galiza e dunha boa parte dos galegos e galegas non importa o mais mínimo.

A CiberIrmandade considera que esta nova agresión á nosa lingua e aos nosos dereitos non pode ficar sen resposta. Envía un correo electrónico ao Hospital Modelo solicitando que tomen medidas para que a situación non se volva repetir, abran unha investigación do sucedido, poñan en funcionamento un servizo de normalización lingüística e, como mostra clara da sua vontade, galeguicen o seu web. Envía o prego dende eiquí e agora."

Comparte esta noticia
¿Gústache esta noticia?
Colabora para que sexan moitas máis activando GCplus
Que é GC plus? Achegas    icona Paypal icona VISA
Comenta
Comentarios 81 comentarios

76 Jesús

Anxo y Oscar: Menudo debate os traéis. Imposible seguiros. Estoy de acuerdo en todo con Anxo y solo en parte, 50-50, con oscar. Será porque Anxo y yo somos de la “ultraderecha española” como todo el que no es del bloque. O fascistas porque todos los caciques gallegos son fascistas y los que les votan, al parecer, también. Como los del Psoe y los del PP son lo mismo, pues… claro, fascistas también. Todas estas ideas sectarias son sacadas, como resumen, de este foro.
En este debate del 22 de julio veo, yo claro está, sensatez en lo que dice Anxo y apasionamiento bastante utópico y lleno de lugares comunes en Oscar. Esto también refleja la gran diferencia de edad ente Oscar por un lado y Anxo y yo por el otro. El apasionamiento y la utopía pueden ser incluso virtud en la juventud pero los lugares comunes denotan irreflexión y yo tengo mejor concepto de Oscar. A lo mejor tengo que retirar lo de “apunta maneras”.

Como seguiros en el debate es imposible por la gran cantidad de ideas que soltáis en media página, os contaré por si es de interés para vosotros, o para quien lea esto, algo de mi experiencia con el ingles.
Empecé tarde a estudiarlo, solo cuando me percaté de que era imprescindible para mi profesión. Por eso respondo a esa definición de español que circula por ahí, “español es un señor que se pasa la vida estudiando ingles sin conseguir aprenderlo”.
Nunca he conseguido aprender medianamente bien el ingles pero sí he aprendido a comunicarme usándolo a plena satisfacción a lo que me ayudo mi mujer. En los primeros tiempos me preocupaba hablarlo y pronunciarlo correctamente. Vano intento que lo único que conseguía era inhibirme de usarlo y me producía complejo, aislamiento e ineficacia. Cuando ya sabia algo más, notaba como mis interlocutores me miraban con cara rara y despectiva como preguntándose donde aprendería a hablar este elemento. Seguía con una relación ineficaz Hasta que un día me lleve a mi mujer conmigo en un viaje a USA. Ella, que no sabe una palabra de ingles, se dirigía a todo el mundo en fluido español como si también fuesen hispanohablantes. Resultado, a ella le prestaban atención y no a mí. Y eso que mi mujer está muy lejos de ser espectacular. En la mayoría de los casos acababan buscando alguien que hablase español cosa que en los EEUU es relativamente fácil, mal que les pese a los nacionalistas gallegos.
Aprendí la lección. Nada de intentar la perfección imposible ni el acento más adecuado, hay que buscar que el interlocutor acepte tus limitaciones y ponga tanto interés como tu en comprenderte. ¿Cómo se consigue? Desde aquella fecha, entro siempre hablando español a raudales. Cuando el interlocutor me mira sorprendido le pregunto si habla español, primero en español y luego, si no me entiende, en ingles. ¿Cómo reaccionan? Invariablemente, primero buscando alguien que hable español y luego pidiéndote disculpas por no saberlo. Es el momento oportuno. Entonces le hablas en ingles y no solo te presta gran atención sino que acaba felicitándote por tu “buen ingles” y te responde despacio y sencillito con lo que la comunicación está asegurada.

Hay que dejarse de complejos y dejar a un lado el miedo a hacer el ridículo. Al fin y al cabo, tú sabes español y un poco de ingles y el solo sabe ingles. Algunos en este foro han estado ridiculizando a los españoles que, hablando ingles o francés, no pueden dejar la “j” y la “r” tan fuertes en nuestra pronunciación. Pobrecitos de ellos, o se apean del burro y se lanzan al ruedo como si fuesen los mejores o no saldrán de la nada. Claro que quizás en la nada es donde les gusta estar.

75 eu

Huahuahau! estes españois e hispanogalegos parecen os guionistas de tangallegocomoelgazpacho. Moi bós, animaliños! huahau!

74 anxo

Coido que a veces as ansias de respostar non che permiten leer ben porqu respostas a cousas que eu non poño, unha vez mais la perra gorda para ti, senon vas a seguir tecendo ata a morte. Eres cotenudo

73 Oscar

No rural de Galiza non houbo Transición Democrática. Iso implicaría que todos os fascistas abandonarían os seus cargos; cando a crúa realidade é que se meteron no PP reciclados en "demócratas de toda a vida (sí, seguro)" e continuaron có apoio dos seus caciques gobernando as súas aldeas.
Por certo, en Galiza, que eu saiba non fai falta ser terratenente para ser cacique; de feito en Galiza apenas hai terratenentes e hai un fato de caciques...
Aos da U non fai falta que os nomées, pero só cacican na súa casa, na súa propia coalición; por outra banda, segues có de "cateto con carerita", non o comento; eu cando dixen o de catetos de aldea (sendo eu un aldeán) refírome á opinión de moita xente, non á miña opinión. É unha realidade que moita xente de cidade concibía (e aínda sigue concibindo) o galego coma a lingua dos "catetos de aldea", por iso o dixen, non porque pense que os aldeáns son catetos.
Dicir que todos os nacionalistas son lusistas é unha irrealidade, así coma é unha irrealidade dicir que ao BNG só o votan os nacionalistas.

72 anxo

a.-Despois da collida a xustificación e só iso, unha xustificación e todos nos damos conta, despois pódese levar ó límite que se queira.
b.- Eu falo galego e sei usala fonética galega cas suas vocais abertas e pechadas e sei usala fonética castelana e asi o seguirei facendo.
c.- O galego e cousa de quen o fala e non ser estudiado non implica exactamente ser cateto e ser da aldea tampouco, hai moitos catetos con carrerita, pero un cateto nunca se da conta de que o é e si se da conta xa non e tan cateto.
d.- Como estás neste foro terías leido moitas veces a proportugueses, eu si e no bng hai moitos e tamén os coñezo. Ou coñeces poucos do bng ou só coñeces os non lusistas, dende logo estamos en sitios distintos.
Estarte a xustificar do rexeite a Madrid, eu non me refiro a ti.
e.- Xa che dixen algunhas veces cousas que está a facer o bng no seu governo e parece que ti non o coñeces ¿será que non sabes o que fan? O descoñecemento teu non mantén cegos a os demais.
Claro, o bng non e un partido de caciques, non pode ser, non son terratenentes, pois grazas a Deus porque moitos si que teñen a vocación e aplican o caciquismo desde o seu cargo a diario.
e.- Jesús claro que vai a deixar que governen os minoritarios, non lle queda mais remedio pero ben e certo que só cambiamos unhos caciques por outros que practican a política da demagoxia e, por certo, non participou para nada a upg na transición mais que para facer dano. A transición á democracia foi facilitada fundamentalmente por ucd, psoe, ap e pc e a estes partidos dámoslle as grazas. A upg estaba en aqueles momentos na loita hostil e entorpecéndoa.