O conselleiro de Cultura, Román Rodríguez, non quere que o Museo da Romanización de Galicia se ubique no vello cuartel de San Fernando en Lugo porque a idea do Goberno galego é facer un parador.
Ana Moreiras é a autora desta obra na que atopou a maneira de preservar as historias dos seus maiores e aposta por poñer en valor nas aulas o relato oral. "Se non coñecemos as nosas orixes e tradicións, a onde imos ir?", pregúntase. "Os nenos xa non saben que seus avós pasaron fame na posguerra".
A recuperación voluntariosa de embarcacións tradicionais en Galicia está axudando á pervivencia dun patrimonio en perigo de desaparición. Ese patrimonio tamén inclúe os xeitos, artes e tipos de pesca ademais das carpinterías de ribeira. Poñer en valor toda esta engaranaxe permitiría a creación dunha industria vinculada ao turismo que implementaría a economía de vilas mariñeiras agora con pouca actividade pesqueira.
O secretario xeral de Política Lingüística expresou a súa satisfacción pola "continuidade e boa saúde dun certame poético dos máis destacados, non só da Galicia emigrante, senón tamén da territorial".
Trátase de vinte e tres cadernos escolares de 21 por 14 centímetros, que conteñen a táboa de multiplicar na súa cuberta traseira e que constan aproximadamente de 70 páxinas.
A edición de títulos en galego, en calquera xénero, sempre é arriscado pola situación de baixo consumo de obras na nosa lingua. Mais algúns arríscanse e abren novos selos editoriais para cubriren espazos aínda baleiros. Outras editoriais buscan modelos diferentes aos tradicionais, mentres que a maioría consideran moi insuficiente o apoio das autoridades galegas á creación literaria e ensaística en galego.
A cerimonia de entrega dos premios tivo lugar este mércores na sede do Ministerio de Industria, en Madrid, e estivo presidida pola ministra en funcións, Reyes Maroto.
Catro autores mostran o seu parecer sobre a escritura en galego, sobre a escasa presenza do libro en galego entre a xente máis nova e algúns motivos sobre este fenómeno. Apuntan que o descenso de falantes está incidindo non só na lectura no noso idioma, senón que algúns tópicos sobre a literatura galega pesan moito no momento de ler autores na nosa lingua.
O lingüísta Eduardo S. Maragoto (Cariño), foi reelixido como presidente da Associaçom Galega da Lingua (AGAL). A necesidade de entrar no ámbito da Lusofonía, a apertura ao diálogo desde a AGAL con todos os sectores culturais e políticos galegos, son dous dos puntos que defende Maragoto. Sobre as posturas dos partidos políticos, ve posibilidades de máis diálogo aínda que é consciente da reticencia dalgúns sectores no mundo da política.