Temas: BIERZO

Para cando un convenio que potencie o galego na histórica rexión galegofalante do Bierzo?

O colectivo Fala Ceive remítelle ao Parlamento de Galicia e ás Cortes de Castela e León unha proposta de fomento desta lingua.

Por Galicia Confidencial | O Bierzo | 02/02/2018 | Actualizada ás 15:15

Comparte esta noticia

O Bierzo foi unha rexión históricamente ligada a Galicia, primeiro como parte da antiga Gallaecia romana, e logo do Reino de Galicia. De feito, ten representación na Real Academia Galega. Xunto coa Terra Eo-Navia en Asturias e As Portelas na provincia de Zamora. Hai grupos que consideran á zona occidental deste territorio como parte da Galicia irredenta.

Pintada nun instituto do Bierzo por non impartir galego
Pintada nun instituto do Bierzo por non impartir galego | Fonte: Fala Ceibe

 

Son concellos galegofalantes do Bierzo: Barxas, Borrés, Cacabelos, Candín, Carucedo, Carracedelo, Corullón, Oencia, Ponte de Domingos Flórez, Sobrado, Toural dos Vaos, Trabadelo, Valboa, A Veiga de Valcarce e Vilafranca do Bierzo. Ademais fálase tamén o galego en zonas dos concellos de Arganza, Benuza, Camponaraia, Fabeiro, Peranzais, Ponferrada, Priaranza e A Veiga de Espiñareda. Actualmente hai máis de 1.100 alumnos do Bierzo e Seabra.

 

PROPOSTA

 

Por iso, o colectivo cultural Fala Ceibe do Bierzo insta á aprobación dun Convenio de Colaboración para a promoción da lingua galega nos entes locais do Bierzo. Por iso, acaba de enviar unha iniciativa a todos os partidos políticos con representación na Cortes de Castela e León e tamén no Parlamento de Galicia.

Nun comunicado, esta entidade denuncia que os diversos entes locais do Bierzo; Consello Comarcal, concellos e pedanías, carecen de medios adecuados, persoais, económicos e materiais para executar medidas de promoción do galego nas súas administracións. “Por iso é necesario reclamar á Xunta de Castela e León eses os seus propios medios económicos, ademais de ter as competencias en materia lingüística e convenios de colaboración interautonómicos”, apuntan.

O seu obxectivo é que os partidos presenten proposicións non de lei, tanto ante as Cortes de Castela e León como ante o Parlamento de Galicia, para instar á Junta e á Xunta a potenciar o galego nesta comarca.  A proposta remitida ás cámaras galega e castelán-leonesa ten a súa orixe no Protocolo xeral de colaboración para a promoción do ensino da lingua galega de 2006. 

A proposta é a seguinte:


CONTENIDO DEL CONVENIO PARA LA PROMOCIÓN DEL GALLEGO EN LOS ENTES LOCALES DE EL BIERZO.

Los entes locales de El Bierzo, Consejo Comarcal de El Bierzo, ayuntamientos y pedanías, carecen de medios personales, económicos y materiales. De ahí la necesidad de unir esfuerzos administrativos entre la Junta de Castilla y León, Xunta de Galicia y Consejo Comarcal Berciano en un convenio de colaboración para el fomento de la lengua gallega en los entes locales.

Dicho convenio de colaboración debería hacer referencia a diversos contenidos. Entre ellos la creación del Servicio lingüístico interadministrativo, a cargo del Consejo Comarcal de El Bierzo. Este servicio elaboraría, asesoraría y ejecutaría labores de promoción del gallego (documentación bilingüe, traducción, léxicos, propaganda institucional, rotulación bilingüe, etc) para los diversos entes locales. También coordinaría la impartición de cursos de gallego para personal administrativo.

Otro contenido del convenio sería el referido a la elaboración de páginas web de los diversos entes locales de El Bierzo, Consejo Comarcal, ayuntamientos y pedanías, con presencia digital de la lengua gallega.

La recuperación de la toponimia tradicional en gallego resulta fundamental para la conservación de esta lengua en El Bierzo occidental.  El citado convenio de colaboración debe hacer mención a la intervención de la Comisión de Toponimia de Galicia en este proceso de normalización lingüística.

La promoción turística de El Bierzo occidental no puede pasar por alto la presencia de la cultura y lengua gallegas. Demandamos la existencia del gallego en folletos turísticos, topónimos, mapas, publicidad escrita y oral en medios de comunicación, etc. Incluso los espacios naturales comunes a Galicia y El Bierzo, caso de las serras dos Ancares, Os Cabalos y Enciña da Lastra, y vías de comunicación, como O Camiño de Santiago y Camiño de Inverno por Valdeorras, deben unificar la promoción turística en lengua gallega con Galicia.

El derecho consuetudinario, propio de las pedanías de El Bierzo, debería tener su espacio en el convenio de colaboración. La recuperación y conservación del derecho comunal resulta viable a través de las ordenanzas escritas conservadas y costumbres orales locales. Por supuesto, la recopilación de este derecho consuetudinario de El Bierzo occidental se debe hacer en la lengua gallega, propia de los ciudadanos bercianos de ese territorio.

 

FUNDAMENTACIÓN JURÍDICO-LEGAL.

 

  • Ley Orgánica 14/2007, 30 de noviembre, Estatuto de Autonomía de Castilla y León, “gozará de respeto y protección la lengua gallega en los lugares en que habitualmente se utilice” (artículo 5.3), indirecta  referencia a El Bierzo.

  • Estatuto de Autonomía de Castilla y León, “una ley de las Cortes de Castilla y León regulará la Comarca de El Bierzo, teniendo en cuenta sus singularidades y su trayectoria institucional” (art. 46.3). Entre esas singularidades se encuentra la presencia histórica de la lengua gallega en El Bierzo occidental hasta la actualidad.

  • Estatuto de Autonomía de Castilla y León, “la Comunidad Autónoma de Castilla y León podrá establecer relaciones de colaboración en asuntos de interés común con otras Comunidades Autónomas, especialmente  con las limítrofes y con aquellas con las que le unen vínculos históricos y culturales” (art. 60.1). Este es el caso de las relaciones históricas, culturales y lingüísticas entre Galicia y El Bierzo.

  • Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias (aprobada en Estrasburgo en 1992 y ratificada por el Reino de España en 2001). En ella se indica que “también se entienden por lengua regionales  o minoritarias las que los Estatutos de Autonomía protegen y amparen en los territorios donde tradicionalmente se hablan”. Ejemplo de la lengua gallega de El Bierzo, reconocida expresamente en el Estatuto de Autonomía de Castilla y León, en su artículo 5.3.

  • La mencionada Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias determina, en su artículo 10, un apartado sobre “autoridades administrativas y servicios públicos”, con diversas medidas para la promoción de lenguas en las administraciones locales. Dichas propuestas podrían incluirse en el convenio de colaboración que demandamos para El Bierzo, ”en la medida  en que sea razonablemente posible”, según indica la citada Carta Europea.

  • Ley 3/1983, de 15 de junio, de Normalización Lingüística de Galicia, “así mismo hará uso de lo previsto en el artículo 35 del Estatuto de Autonomía a fin de proteger la lengua gallega hablada en territorios limítrofes con la Comunidad autónoma” (art. 21.2). Este mandado legal implica a la Xunta de Galicia en la promoción del gallego en El Bierzo.

  • Hay un compromiso legal de colaboración interinstitucional a favor del gallego de El Bierzo en la Ley 17/2010, 20 de diciembre, de modificación  de la Ley de la Comarca de El Bierzo, “la Comunidad de Castilla y León facilitará la participación de la Comarca de El Bierzo en las actuaciones que realice para la promoción de la lengua gallega en su ámbito territorial” (art. 1.4).

  • La lengua gallega de El Bierzo no tiene el reconocimiento legal de cooficialidad. Pero como ha indicado la sentencia de 3 de marzo de 2004 del Tribunal Supremo, para la lengua eusquera del Condado de Treviño, se pueden realizar medidas de “carácter informativo” compatibles con la legalidad vigente. Esta utilización informativa se puede aplicar al uso administrativo del gallego por los entes locales de El Bierzo.


El Bierzo, febrero de 2018.

 

Temas: BIERZO
Comparte esta noticia
¿Gústache esta noticia?
Colabora para que sexan moitas máis activando GCplus
Que é GC plus? Achegas    icona Paypal icona VISA
Comenta
Comentarios 5 comentarios

3 expaña= PPeste

O Bierzo e a quinta provincia e debe sair de expaña para ingresar na Galiza! e o que quere o pobo e asi será, os apátridas, os expañolentos e os sefarditas o mellor e que marchen... que deixen xa de arruinar e de roubar, que deixen xa de destruir a nosa nazon, o pobo debe despertar fogar de Breogan, a separación do Bierzo foi un acto criminal cometido por expañois dos mandriles polo liberalismo corruptor e monoarquico pois asi era a expaña do 19, corrupta, monárquica, caciquil e ladroa, como foi no 20, como esta sendo no 21, expaña e un-ha enfermidade incurable

2 Javier Lago Mestre.

Dende a rexión do Bierzo dar as grazas pola atención dada á nosa problemática cultural e lingüística. Oxalá sirva esta información para que os partidos fagan desta proposta unha iniciativa política ante o Parlamento de Galicia. Grazas. www.obierzoceibe.blogspot.com

1 Bravo

Bravo por Fala Ceibe! Moita forza

1 nostrus

Veo que te emocionas con el gallego, pero creo que es por motivos espirituales mas que por el bienestar de las personas. Yo conozco la mayoria de ayuntamientos que se mencionan aqui y es cierto que muchas personas usan el gallego e incluso diria que la inmensa mayoria lo comprenden, pero dista de ser la lengua en la que mejor se expresan la mayoria de los bercianos. De todos modos veo bien que se potencie el gallego en el Bierzo, aunque solo para que lo use aquel que lo desee emplear y pido lo mismo con el español en Galicia.

2 Probilingues?

O que desexe expresarse en español en Galiza non ten ningún problema, mais se queres facelo en galego todo son pegas, oxalá os do "bilingüismo" defendesen que se poida usar con normalidade a nosa lingua, en vez de inventar cousas como que se impón, cando a única lingua imposta é o castelán