O asesor xurídico do Concello de Muros non entende “el gallego”

O ex-edil Xosé Ramón Farinós carga contra o asesor xurídico do Concello por obrigar aos veciños a que se expresen en castelán, xa que di no entender a lingua propia do país. BNG e CxG apoian a Farinós logo de ser denunciado polo xurista e denuncian irregularidades na súa contratación e actuacións. Vídeo no interior.

Por Galicia Confidencial | Muros | 09/04/2013 | Actualizada ás 09:56

Comparte esta noticia

A Asemblea Comarcal do BNG de Muros-Noia, na xunta celebrada o pasado venres, logo de proceder á renovación do Consello Comarcal, acordou a aprobación dunha resolución de apoio ao militante de Muros, Xosé Ramón Farinós López, denunciado polo asesor xurídico do Concello, José Luis Barro, ao ter criticado o primeiro o feito de que o traballador municipal obrigue aos veciños que atende a que se expresen en castelán, xa que di no entender “el gallego”.

Para o BNG, a actitude deste traballador municipal "vén afondar na campaña orquestrada nos últimos anos polo españolismo máis reaccionario, embarcado nunha especie de “nova reconquista”, que busca en última instancia a eliminación da lingua e cultura propias do noso país, en beneficio do español. 

"Instamos á alcaldesa de Muros ao cumprimento da ordenanza municipal do uso do galego, hoxe en vigor, e a que lle lembre aos traballadores locais a necesidade do seu cumprimento, tanto na atención aos veciños,  como na elaboración de todo tipo de expedientes municipais", denuncian os nacionalistas.

O Bloque advirte de que é o propio asesor, denunciante neste caso, o que “pon trabas aos veciños que se expresan en galego, o cal, segundo a ordenanza municipal onde se regula o uso do galego, o incapacita para exercer o cargo”. Así, desde o BNG de Muros esíxenlle á alcaldesa Caridad González (PSOE), “o cese do mesmo nas súa non definida función pública”.

Pola súa banda, a formación Compromiso por Galicia amosou tamén o seu apoio a Xosé Ramón Farinós. María Xose Alfonso criticou a acción xudicial levada a cabo polo asesor xurídico do Concello de Muros, convencida de que esta persoa "non esta en situación de demandar a ninguén e que, como veciño de Muros, só se limitou a opinar sobre unha actuación, cando menos, criticable".  

María Xosé Alfonso defendeu que Xosé Ramón Farinós só se limititou a expresar a súa opinión ante un claro incumprimento por parte do asesor xurídico do Regulamento do uso da lingua galega no Concello de Muros, ao obrigar, de xeito "ditatorial", a veciños de Muros a que falasen en castelán. Dende Compromiso Por Galicia instan a Caridad González  a que "faga valer o regulamento e, polo tanto, tome as medidas oportunas con este señor, que lonxe de resolver os problemas dos muradáns se está a converter nun problema para eles".

Irregularidades

Para o BNG, o asesor xurídico do Concello está ademais “asinando irregularmente papeis como xefe da área de urbanismo do Concello de Muros”. E denuncian que forma parte dunha empresa chamada Ginebra Holding Trust SL, se cadra, “mofándose unha vez máis dos muradáns, como se esta empresa fose a Standard Oil de Rockefeller e Muros fose o Chicago do século pasado”, critica o BNG.

Pola súa banda, CxG considera que non se encontra en situación de demandar a ninguén, pois a súa propia situación no Concello "é ilegal, posto que leva dende o mes de xuño do ano 2012 cobrando 2.571,25€ sen contar nin tan sequera cun contrato asinado". 

O BNG elaborou un vídeo onde o asesor xurídico declara nun xuízo que non entende o galego, polo que o xuíz vese na obriga de pedirlle á xente que declare en español:

Coa colaboración dos xornais colaboradores Certo e QPC.

Comparte esta noticia
¿Gústache esta noticia?
Colabora para que sexan moitas máis activando GCplus
Que é GC plus? Achegas    icona Paypal icona VISA
Comenta
Comentarios 18 comentarios

7 Manoliño

Outra soplapollez. A xente ten a obriga de entender o castelán, non o galego.

1 Manoliño Caracol

Agora vasme ti a obrigar a entender o que non quero, ese é o concepto que tedes os franquistas da "democracia" obrigar por coll...Vexo que tes a monoeurona alborotada, faiche falla pra relaxarte un bó chute en vea de A mi la legión, Donve vas Alfonso XII? a Qatar?, Raza e Paco Martinez Soria cunhas doses da copla de Manoliño Caracol e o tio calambres.

2 Arquiveiro

NOn, Manoliño, a xente que traballa no sector publico en Galicia ten que entender o galego e o castelán. Ben polo BNG e CxG mais isto "vén afondar na campaña orquestrada nos últimos anos polo españolismo máis reaccionario, embarcado nunha especie de “nova reconquista" paréceme unha parvada. Pódese facer as cousas ben sen recurrir a paiasadas...

3 artur

Manoluco two: ti e a pandilla de lambedores de ortos españois da que formas parte e na que exerces o mercenariato sabes moito destas fascistadas....Claro que agora non demandas "igualdade de trato" (fala con Gloria Lago e aproveita para lamber-lla gachupín: que asco, seguro que atopas o último exemplar da mosca vermella no seu felpudo..!!!).

4 Félix Soria

O dereito dos cidadáns residentes en Galicia a usar o galego nas súas relacións coas Administracións está por riba dos dereitos individuais (A Lei non deixa dúbidas ao respecto). Montar liortas nese campo só ten unha explicaicón: ultranacionalismo españoleiro e/ou grave ignorancia (cousa esta que nun funcionario é aínda máis grave).

5 Manoliño

Distinguido Sr. Soria o suposto dereito que teñen os cidadáns a usar o galego nas súas relacións coas administracións, circunscríbese ao galego escrito. Os xornalistas debían, ademais de facer moitos traballos na carreira, ter unha asignatura de rudimentos de dereito, disciplina na que constato con uns e outros que non teñen n.p.i. No que atinxe ao que di Arquivador, non é certo que a xente que traballa no sector público teña a obriga de coñecer o galego. Téñena aqueles que aprobaron unha oposición na que se lles esixiu este requisito, que antes do 2007 nin moito menos son todas; puido vir de fora de Galicia trasladado e sen que lle esixisixen coñecer o galego.

6 Félix Soria

Se a relación entre o administrado e a persoa está vencellada ca tarefa desta por conta da Administración, o uso de galego está protexido por lei. O feito de que unha lei non orgánica limite a obriga do galego á escrita creba un dereito constitucional: os galegos teñen dereito a falar galego en Galicia, ¡sempre!, tamén cos funcionarios. Se o cidadán galego din que non entende o castelán... ¿qué pasa? No Estado español se fan leis para calar bocas, como é o caso da lei que vostede cita, que é unha aberración xurídica.

6 mirta gosende faraldo

Ola dende Bos Aires,entendo que hai cursos de linguaxe xurídica avaliados pola secretaría de política lingüística.Podería asistir aos cursos,sr. funcionario.saúdos

5 Spidercan

Parabéns ao BNG e CxG. Son uns mal nados e hai que ir por eles. Levan muito tempo "chupando do bote" da ignorancia de muitos educados na posguerra fascista. Que se vaian canda Francisco Vázquez ao vaticano a tomar polo...

4 Beppes Grillos

Un "sacatalladas" por ai abaixo tenta manipular dando a entender que o odio ao galego é patrimonio exclusivo do españolismo só de dereitas. Se cadra o inclito era grego ou habia gregos por ali preto...verdade Pétain e Yolandita? É moi doado utilizar en beneficio propio a cultura pra enchufes familiares e logo inventarse cospiranoias, ou encherse a boca de ecoloxismo pra logo apoiar a lei do PP de biomasa forestal. É que o eucalipto é bó pros pulmons.

3 Anton_2

A empresa do tipo é de Vigo e el di que é do País Vasco. Non sei porque pero estes suxeitos viven case todos en Vigo e contorna. http://empresas.informa.es/Empresa_... http://www.einforma.com/servlet/app...