A Xunta defende garantir a presenza do galego no audiovisual e lembra os consensos no Parlamento

Educación defende "a igualdade" entre as dúas linguas cooficiais e ofrecer espazos de uso para o galego.

Por Europa Press / Redacción | Santiago de Compostela | 24/11/2021 | Actualizada ás 20:12

Comparte esta noticia

A Xunta defendeu o deber de "garantir a presenza" do idioma galego en "todas as facetas da vida con normalidade", para que se poida "vivir en galego en calquera circunstancia, tamén no campo audiovisual". Fontes da Consellería de Cultura manifestaron, nunha resposta dada a Europa Press, que este labor debe "implicar o compromiso de todos, non só das administracións".

'O xogo da lura', nunha adaptación da páxina de Twitter @netflixengalego
'O xogo da lura', nunha adaptación da páxina de Twitter @netflixengalego

As mesmas fontes lembran que o Parlamento se pronunciou "de maneira unánime sobre este asunto o pasado mes de setembro". Concretamente, os tres grupos --PPdeG, BNG e PSdeG-- reclamaron, ao unísono, que a lei estatal inclúa o galego nas medidas de protección da dobraxe, os subtítulos, as audiodescricións e o financiamento anticipado establecidas para o castelán.

Ademais, o pasado mes de maio, o Parlamento de Galicia aprobou por unanimidade a chamada 'Iniciativa Xabarín', unha proposta que pide mellorar a presenza da lingua galega no audiovisual e no que se insta a que a nova lei recoñeza a pluralidade lingüística como principio básico, igualando contidos e porcentaxes mínimas en galego e castelán na dobraxe, os subtítulos e audiodescripciones.

Por outra banda, as mesmas fontes subliñaron que "Galicia hai tempo que fomenta, con moi bos resultados, a produción en versión orixinal galega". É máis, neste sentido recalcou que "non é un inconveniente para que os produtos audiovisuais viaxen".

"Os galegos temos dúas linguas e na Xunta levamos anos traballando nun modelo avalado reiteradamente nas urnas", aseveraron as mesmas fontes, en referencia ao impulso das mencionadas iniciativas ou doutras como o acordo coa Universidade de Santiago de Compostela para que os asistentes tecnolóxicos como Siri ou Alexa falen en galego.

ACORDO CON ERC

A través dun acordo de ERC e PSOE para a incorporación dunha medida á Lei de audiovisual, as plataformas fornecedoras de servizo de catálogo, como Netflix, HBO, Disney+ ou Amazon Prime Vídeo, terán que ofertar, como mínimo, un 6 por cento da súa oferta en catalán, eúscaro ou galego.

Fontes do Ministerio de Asuntos Económicos e Transformación Dixital explicaron que do 30 por cento que deben emitir de obra europea, a metade desta porcentaxe (15%) deberá ser contido audiovisual en linguas oficiais do Estado español e, desta parte, o 40% terá que ser en catalán, eúscaro ou galego, o que dá lugar ao mencionado 6 por cento, segundo establecerá a nova Lei Xeral de Comunicación Audiovisual.

EDUCACIÓN

Por outro lado, o conselleiro de Cultura, Educación e Universidade, Román Rodríguez, esgrimiu a "normalidade" e a convivencia entre as dúas linguas cooficiais do territorio e defendeu os datos de competencia lingüística dos alumnos dos centros galegos. Neste sentido, recoñeceu a necesidade de atallar os malos datos entre os mozos e apostou por ofrecer espazos de uso nos contextos de socialización destas franxas de idade.

O titular de Educación lembrou que o modelo que defende o PP foi "referendado nas urnas" e baséase no "respecto e o equilibrio",.

Comparte esta noticia
¿Gústache esta noticia?
Colabora para que sexan moitas máis activando GCplus
Que é GC plus? Achegas    icona Paypal icona VISA
Comenta