Tanto a portavoz nacional do BNG, Ana Pontón, coma o voceiro parlamentario do PSdeG, Xoaquín Fernández Leiceaga, felicitaron á Real Academia Galega por elixir a Ricardo Carvalho Calero como a figura a homenaxear no Día dás Letras Galegas de 2020.
A que foi a biblioteca persoal de Carvalho Calero (Ferrol, 1910-Santiago de Compostela, 1990) está catalogada desde o ano 2012. Intégrana 4.872 volumes e 197 títulos de revistas.
Desde a Real Academia Galega consideran que "temos o sistema suficientemente maduro como para poder falar destas cousas con absoluta naturalidade", en referencia ás teses filolóxicas reintegracionistas que defendeu desde os anos setenta.
O académico Henrique Monteagudo destacou a "traxectoria" do ferrolán, sobre todo "nas décadas centrais do século XX", e que foi un "defensor da República" que axudou a "rescatar o galeguismo" cando arrincaron os primeiros intentos de resistencia cultural tras a Guerra Civil.
A RAG acordouno na sesión ordinaria celebrada este sábado. Deste xeito, Carvalho Calero será o homenaxeado o próximo 17 de maio,
O lingüista Xosé Antonio Pena Romay publica unha nova entrega da sección de fraseoloxía "Verbas sisudas non queren testemuñas".
O galego na cultura e no pensamento do mundo da lusofonía, a debate do 25 ao 28 de xuño nun curso de verán da USC en Rianxo.
Iso é o que lle pide o colectivo Iniciativa pol Asturianu aos 928 edís e 78 alcaldes dos municipios do Principado que teñen linguas propias; o asturiano ou o galego-asturiano.
Pide en inglés que se remita a mesma queixa en catalán, euskera, español, inglés, alemán ou francés.
O lingüista Xosé Antonio Pena Romay publica unha nova entrega da sección de fraseoloxía "Verbas sisudas non queren testemuñas".
Maru Pardal, do PP, denuncia en Twitter a deturpación dos nomes oficiais das institucións autonómicas galegas nunha convocatoria de axudas do Concello de Vigo.
O lingüista Xosé Antonio Pena Romay publica unha nova entrega da sección de fraseoloxía "Verbas sisudas non queren testemuñas".
englishpanish ofrece este servizo a todas as empresas galegas que tamén busquen a tradución ao inglés.