Unha docente da UDC rexeita un traballo por estar en galego: "Lo valoraré según la traducción del Google"

Viralizase a denuncia dun estudante que criticou a resposta da profesora. A UDC xa se desculpou co estudante pola resposta da docente.

Por Galicia Confidencial | A Coruña | 30/11/2020 | Actualizada ás 11:24

Comparte esta noticia

"Finalmente, me parece justo comentarte que no puedo corregir la redacción en gallego, como ya imaginarías. Los textos que no entiendo los traduzco en Google, y valoraré la redacción según el texto que me dea". Esta foi a contundente resposta que deu unha docente da Universidade da Coruña (UDC) a un alumno que presentou un traballo en galego e que decidiu denuncialo en redes.

Unha das viñetas de Castelao sobre o galego
Unha das viñetas de Castelao sobre o galego | Fonte: cantoghalpon.com

@antonio_cendan colgaba na súa rede sociail, apontando que era a resposta que lle dera a súa profesora. "Ano 2020 universidade pública galega", indicaba na súa conta de Tuiter. Un chío que se fixo rapidamente viral tendo numerosas reaccións, case todas a poiando a dúa denuncia pública e criticando a actitude da docente.

Algúns deles lembran que a normativa da lingua galega da UDC suliña que o galego será a lingua de "uso" desta universidade e calquera conduta por parte dun profesor que vulnere esta norma é motivo de denuncia.  "Non contaba ter tal repercusión, mais falando cunha compañeira que recibiu a mesma mensaxe, esperamos que se tomen as medidas precisas e agardamos por unha desculpa, pero tendo sempre claro que cando se trata da defensa da lingua calar non é unha opción", escribía logo o estudante tras a repercusión do seu tuit inicial."

DESCULPA DA UDC

A Universidade da Coruña, pola súa banda, xa se pronunciou sobre a polémica e dirixiuse directamente aos alumnos afectados a través do seu perfil oficial na rede social'.

"Trasládovos a ti e á túa compañeira a desculpa da institución. É lamentable. Calar non é unha opción cando traballamos arreo por unha universidade pública, galega e feminista", sinala a universidade na súa resposta.

Comparte esta noticia
¿Gústache esta noticia?
Colabora para que sexan moitas máis activando GCplus
Que é GC plus? Achegas    icona Paypal icona VISA
Comenta
Comentarios 5 comentarios

4 xoanlouro@hotmail.com

Vergoñento!!, sería o primeiro que se me ocorre. Pero cun goberno da Xunta en mans do PP, pódese dicir de sempre, o galego non só leva ano tras ano en retroceso constante, senon que encima hai profesores con esa cara dura, tan asquerosamente conservadora!

3 En inglis

"y valoraré la redacción según el texto que me dea..." O mellor de todo é o "dea", fala galego ata sen querer, boísimo!!! hahaha! Ignorancia total!

2 BeneB

"Según el texto que me dea", eu lembro que en castelán é "de" e en galego "dea" pode ser que mudaran as linguas desde que eu estudei

1 Pitito

Nome da individua? Se non fora docente universitaria e fose ao revés xa o saberiamos

1 Sentidiño

Se fose docente universitaria, e pedise un traballo en galego, acabaría na audiencia nacional.