Luz verde á aprobación da reforma para o uso linguas cooficiais no Congreso, con Feijóo rexeitando o uso de auriculares

José Ramón Gómez Besteiro (PSOE), Marta Lois (Sumar) e Néstor Rego (BNG) protagonizaron este martes co uso do galego a estrea das linguas cooficiais no Congreso, nun debate no que o deputado por Lugo converteuse no primeiro en poder facer uso da lingua propia sen ser chamado á orde pola Presidencia.

Por Europa Press / Redacción | Santiago | 19/09/2023 | Actualizada ás 14:34

Comparte esta noticia

O Pleno do Congreso deu vía libre este martes á tramitación da reforma do Regulamento da Cámara para permitir o uso das linguas cooficiais non só nas intervencións parlamentarias senón tamén na presentación de iniciativas, e fíxoo co voto en contra do PP, Vox e Unión do Pobo Navarro (UPN), tras a primeira sesión plenaria plurilingüe da historia do parlamentarismo español.

Ademais do apoio do seu promotores (PSOE, Sumar, ERC, Bildu, PNV e BNG) a iniciativa contou co respaldo apoio de Junts e de Coalición Canaria (CC). Foi a primeira votación electrónica que tivo lugar no Congreso nesta lexislatura e saldouse con 176 votos a favor, 169 en contra e dúas abstencións. Todo indica que estas dúas últimas debéronse a erros dos deputados que se estreaban. Ademais, na primeira votación plenaria que non foi por chamamento emitíronse un total de 347 votos (335 presenciais e 12 telemáticos) o que implica que tres das súas señorías non votaron.

Ademais de dar vía libre á tramitación, os partidarios do uso das linguas cooficiais aprobaron que esta se faga polo procedemento de lectura única, é dicir, dunha tacada, no Pleno sen pasar pola Comisión de Regulamento, que aínda non se constituíu. Así, os grupos terán de prazo ata as 18 horas deste mércores para presentar emendas á iniciativa, tanto de totalidade como parciais, e todas elas debateranse nunha nova sesión plenaria este mércores.

A viñeta de López - Rosalía no Congreso
A viñeta de López - Rosalía no Congreso

RUEDA XA SE PRONUNCIOU

O presidente da Xunta, Alfonso Rueda, reiterou este martes o seu "respecto" ao galego, pero remarcou que o impulso das linguas cooficiais no Congreso "é unha actuación que se fai porque o está pedindo (Carles) Puigdemont". "É unha cesión a petición dun partido independentista catalán para apoiar unha investidura", aseverou, en relación á que protagonizaría o socialista Pedro Sánchez.

Así o trasladou, en declaracións aos medios, nunha visita ás obras do centro de saúde integral de Lugo, onde foi preguntado polas críticas que lle lanzou o BNG en relación á súa postura con esta cuestión, na mesma xornada na que a Cámara baixa estreouse no uso de galego, catalán e eúscaro.

Rueda incidiu en que é "un recurso bastante normal do BNG tentar faltar ao respecto cando non hai outros argumentos". "Non entenden que poida haber diferentes puntos de vista", aseverou, antes de reivindicar o seu "respecto" polo galego.

"Eu aquí téñoo clarísimo. Non atoparán a ninguén máis respectuoso co galego, co valor que ten e co importante que é que teñamos dúas linguas en Galicia", afirmou, pero quixo diferenciar esta postura da formulación do uso das linguas cooficiais no Congreso.

Así, apuntou en primeiro termo que o que sucede este martes na Cámara baixa con respecto á utilización do galego, do catalán e do euskara "non é outra cousa que unha actuación que se fai porque o está pedindo Puigdemont". "Como unha das moitas cousas que está a pedir e que, esta, están a contarnos. Outras non", apostilou.

"UNHA CESIÓN A UN PARTIDO INDEPENDENTISTA CATALÁN"

Deste xeito, remarcou que o paso dado "é unha cesión a petición dun partido independentista catalán" para apoiar a hipotética investidura de Sánchez. "Non é outra cousa, que non nos enganen e dígannos que se está defendendo algo que se lle ocorreu ao BNG porque para nada", esgrimiu. En segundo lugar, apuntou que hai "algo moi lóxico" e é que no Congreso enténdense todos "nunha mesma lingua".

"Con todo o respecto do mundo. No Senado fálase galego. Eu falei galego no Senado. Pero estamos a falar dunha sesión de investidura e creo que é normal dicir que o importante é o que se diga. Con todo o respecto do mundo, eu o primeiro, e a defensa da nosa lingua, pero creo que hai cousas que entende todo o mundo", subliñou.

"NON QUEREN FALAR DOUTRAS COUSAS"

Ademais, salientou "a intensidade e repetición, o ton repetitivo" sobre esta cuestión, que vinculou con que o PSOE "non quere falar doutras cousas". "Eu sigo dicindo que, neste momento, está a falarse de modo case clandestino entre o PSOE e partidos que pretenden o seu apoio á conta de Galicia, á conta de que nós perdamos para que outros gañen", insistiu.

E na liña, lamentou que esta cuestión non lle preocupe "absolutamente nada" ao BNG, dando por feito que estará disposto a apoiar a investidura de Sánchez "sen pedir nada a cambio". "Que moito me temo que cada día se confirma máis que será á conta de Galicia e doutras comunidades", resolveu.

PP E VOX NON FIXERON USO DOS AURICULARES DE TRADUCIÓN

Así as cousas, deputados do PP e Vox, incluído o presidente 'popular', Alberto Núñez Feijóo, non fixeron uso este martes dos auriculares que traducen o catalán, o eúscaro e o galego ao español na primeira sesión na que as linguas cooficiais puideron empregarse no Congreso. Para entender aos oradores, o servizo da Cámara Baixa dispuxo unha petaca e un auricular en cada escano con tradución simultánea.

Ademais, instaláronse dúas grandes pantallas nos extremos esquerdo e dereito do hemiciclo nas que, sobre un fondo negro e con letra branca, as intervencións dos oradores podían lerse en español. Os servizos do Congreso tamén entregaron a xornalistas e invitados que seguiron a sesión desde a tribuna un aparello de tradución simultánea. O Congreso gastou máis de 53.000 euros só nos medios técnicos que necesita para garantir o arranque da tradución das linguas cooficiais. A iso hai que sumar o custo que suporán os tradutores, que variará en función das necesidades de cada sesión plenaria.

Iso si, non todos os deputados usaron o pinganillo e, de feito, algunhas das súas señorías, na súa maioría do PP e Vox, nin sequera chegaron a desenrolar o cable do auricular. Non entanto, iso non significa que non seguisen as intervencións dos oradores a través das pantallas colocadas a tal fin. De feito tanto Feijóo como a portavoz do PP, Cuca Gamarra, si miraron os monitores en momentos concretos. Ademais, os deputados de Vox abandonaron o hemiciclo en dúas ocasións. A primeira vez ao arranque da sesión plenaria, cando o deputado do PSOE por Lugo José Ramón Besteiro estreou o dereito a utilizar estas linguas.

A portavoz de Vox no Congreso, Pepa Rodríguez de Millán, pediu a palabra pero a presidenta da Cámara, Francina Armengol, non lla deu, alegando que non podía interromper ao orador. Foi entón cando se marcharon, deixando un a un a petaca e os auriculares que se lles facilitaron no escano do presidente, Pedro Sánchez, que non acudiu á sesión deste martes ao atoparse en Nova York.

A segunda vez tivo lugar durante a intervención do orador do PP, Borja Semper, que utilizou tamén o eúscaro a pesar do rexeitamento dos 'populares' á medida. Os deputados de Vox protestaron en voz alta e marcháronse, algúns visiblemente airados. A saída dos de Santiago Abascal desatou risas no resto do Salón de Plenos.

PRIMEIROS EN ESTREAR O GALEGO NO CONGRESO: PSOE, SUMAR E BNG

José Ramón Gómez Besteiro (PSOE), Marta Lois (Sumar) e Néstor Rego (BNG) protagonizaron este martes co uso do galego a estrea das linguas cooficiais no Congreso, nun debate no que o deputado por Lugo converteuse no primeiro en poder facer uso da lingua propia sen ser chamado á orde pola Presidencia e no que o nacionalista foi o primeiro parlamentario en pronunciar integramente un discurso na lingua propia de Galicia.

Precisamente, o parlamentario socialista foi quen abriu o debate na Cámara Baixa, despois de que a portavoz do PP, Cuca Gamarra, tentase sen éxito paralizar a implantación das linguas cooficiais no debate do regulamento. Logo, os deputados de Vox interromperon a palabra de Besteiro mentres interviña en galego e, tras a negativa a atender as súas protestas, abandonaron o hemiciclo deixando no escano do presidente do Goberno en funcións, Pedro Sánchez, os auriculares da tradución.

Ao uso destes auriculares tamén se referiu na súa segunda quenda o deputado do BNG Néstor Rego, quen usou a súa segunda quenda para observar que o presidente do PP, Alberto Núñez Feijóo, "non usou" o auricular durante as intervencións, algo que esperou que se deba á súa comprensión do galego e do catalán (como lingua romance) e a que tivo "tempo de aprender eúscaro antes que inglés", porque, pola contra, "esa insubmisión infantil non os fai máis demócratAs, senón máis sectarios".

Así as cousas, o PSOE, Sumar e os seus socios independentistas e nacionalistas celebraron que a normalidade lingüística chegase este martes ao Congreso no primeiro Pleno plurilingüe e censuraron que o PP rexeite a reforma do Regulamento que se tomou en consideración para que os deputados poidan utilizar calquera das linguas cooficiais no seu traballo parlamentario.

Besteiro, quen alternou o galego e o castelán, congratulouse de que a Cámara decidise "normalizar o que xa é normal para millóns de cidadáns" bilingües aplicando unha medida que, subliñou, é perfectamente constitucional, está vixente desde hai anos no Senado e vai achegar a institución á cidadanía.

O deputado por Lugo admitiu que esta medida se podía tomar antes pero que se fixo no momento en que se deron todas as circunstancias para iso. Ao seu xuízo, non hai motivos "tecnolóxicos ou orzamentarios" para oporse a esta decisión e "merece a pena" adaptar a Cámara a esta circunstancia e que os deputados utilicen "pinganillos". A quenes se opoñen á reforma, lembroulles que "a diversidade non vai en detrimento da unidade" e que "a uniformidade non garante a cohesión".

Na mesma liña pronunciouse a portavoz de Sumar, a tamén galega Marta Lois, quen como Besteiro citou ao polifacético escritor e artista e deputado da Segunda República Alfonso Daniel Rodríguez Castelao. No seu caso, Lois, quen tamén lembrou a Cunqueiro, lembrou parte do discurso que pronunciou en defensa do galego nesa mesma tribuna e cargou contra as "identidades pechadas e á defensiva" que rexeitan esta reforma e que, son ao seu xuízo, quenes "tradicionalmente fixeron fracasar ao noso país" e encima proclámanse "constitucionalistas". Lois acusou ao PP de "mentir e manipular" co asunto das linguas e deu por feito que antes de que acabe a lexislatura haberá deputados bilingües dos grupos que hoxe rexeitan esta reforma que farán uso da mesma con normalidade.

Precisamente, minutos despois o 'popular' Borja Semper utilizaba o eúscaro na tribuna de oradores, a pesar de que este mesmo luns anunciara que os deputados do PP non farían uso de linguas cooficiais. "O que non imos facer é o canelo e non imos facer cousas raras. Imos facer cousas que entendan todos os españois", dixo Semper nunha rolda de prensa este luns, o cal lle acabaron afeando no debate deste martes por parte de ERC e PNV.

RECOÑECEMENTO DE CONVIVEN NACIÓNS E POBOS

Durante a súa intervención, Néstor Rego dixo que o uso das linguas cooficiais supón "o recoñecemento práctico" de que en España conviven "nacións e pobos diferentes, que teñen lingua propia e dereito a usala". Neste punto, puxo de relevo o compromiso do seu partido de continuar traballando para que este recoñecemento tórnese en que Galicia é "unha nación con dereitos".

Rego, quen tamén levou a Castelao á tribuna e lembrou aos deputados do BNG que lle precederon na defensa do uso da lingua propia no Congreso, lamentou que os deputados galegos do PP vaian votar "unha vez máis" en contra do galego e, en concreto, tachou de "indigno" que o faga o que foi presidente galego e agora líder dos 'populares', Alberto Núñez Feijóo.

Comparte esta noticia
¿Gústache esta noticia?
Colabora para que sexan moitas máis activando GCplus
Que é GC plus? Achegas    icona Paypal icona VISA
Comenta