Presentan a primeira edición bilingüe galego-castelán do 'Lazarillo de Tormes'

O volume foi realizado a partir dun proxecto impulsado polo catedrático da área Didáctica da Lingua e Literatura da Universidade da Coruña Alfredo Rodríguez e a profesora desta universidade Pilar Couto.

Por Europa Press / Redacción | A CORUÑA | 08/10/2019 | Actualizada ás 19:56

Comparte esta noticia

A Real Academia Galega (RAG) acolleu este martes a presentación da primeira edición bilingüe galego-castelán do 'Lazarillo de Tormes', un volume realizado a partir dun proxecto impulsado polo catedrático da área Didáctica da Lingua e Literatura da Universidade da Coruña (UDC) Alfredo Rodríguez, e a profesora desta universidade Pilar Couto.

Lazarillo de Tormes.
Lazarillo de Tormes.

A publicación é froito da colaboración entre o grupo de investigación Dilec (Didáctica das Linguas e Culturas) da Universidade da Coruña e do Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades, entidade investigadora dependente da Consellería de Cultura e Turismo.

O acto contou coa presenza, entre outros, dos promotores da iniciativa e do secretario xeral de Política Lingüística, Valentín García, quen subliñou a importancia da tradución literaria tanto para dar a coñecer a literatura e lingua galega.

Sobre a publicación presentada este martes, Pilar Couto explicou que existía a versión en vasco e en catalán, mais non en galego do 'Lazarillo de Tormes'. Ademais, precisou que se usou un texto que non foi censurado pola Inquisición.

Por outra banda, indicou que o volume se presenta coincidindo coa celebración os días 10 e 11, na Facultade de Ciencias da Educación, dun simposio internacional sobre a obra de 'Lazarillo de Tormes'.

Comparte esta noticia
¿Gústache esta noticia?
Colabora para que sexan moitas máis activando GCplus
Que é GC plus? Achegas    icona Paypal icona VISA
Comenta