Por Xosé Antonio Pena | Santiago | 16/05/2021 | Actualizada ás 12:00
Para dar conta daqueles casos en que unha persoa se atopa nunha posición na que pode facer e desfacer a discreción sen ter que consultar con ninguén, e na que pode obrigar ós outros a someterse á súa vontade, en castelán adóitase botar man da paremia tener la sartén por el mango. Vexamos algunhas secuencias expresivas que cobren en galego ese mesmo espectro de uso:
Tener la sartén por el mango
{= Atoparse unha persoa en tal posición de vantaxe que pode actuar a discreción sen ter que consultar con ninguén, e na que mesmo pode obrigar ós outros a se someteren á súa vontade.}
Ter o burro pola corda
Ter a tixola polo rabo
Ex.: Finalmente Grecia se tuvo que plegar a las exigencias de la troika europea, que era quien tenía la sartén por el mango.
Ó último Grecia tivo que encartar ante as esixencias da troica europea, que era quen tiña o burro pola corda ‡ que era quen tiña a tixola polo rabo.
● E mesmo tamén:
Ter a tixola polo cabo && Ter a chave das noces && Ter a chave da arca && Ter a vara e (mais) a besta && Ter a rabela do arado
NOTAS:
1. En relación coa secuencia expresiva ter a tixola polo rabo, obsérvese a paremia quen ten a tixola polo rabo, ese é o amo, recolleita, por exemplo, por Eladio Rodríguez.
2. As expresións galegas están tiradas das seguintes fontes:
- Recolleita propia documental (artigos de prensa, artigos ou comentarios na Rede, obras escritas, folletos publicitarios, etc.).
- Noriega Varela, Antonio: Como falan os brañegos. Ed. Nós, 1928, A Coruña.
- Pereda Álvarez, José María: Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega. Publicado en 1953. Consultado no Dicionario de Dicionarios da lingua galega (dirixido por Antón Santamarina).
- Rodríguez González, Eladio: Diccionario enciclopédico gallego castellano, vols. I (1958), II (1960) e III (1961). Consultado no Dicionario de Dicionarios da lingua galega (dirixido por Antón Santamarina).
- Vázquez Saco, Francisco: Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral. En Cadernos de Fraseoloxía Galega, 5, 2003. Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades.
Se tes problemas ou suxestións escribe a webmaster@galiciaconfidencial.com indicando: sistema operativo, navegador (e versións).
Agradecemos a túa colaboración.