A Mesa leva ás Nacións Unidas as "vulneracións dos dereitos lingüísticos" en Galicia

A Mesa pola Normalización Lingüística considera un éxito a visita dun representante da ONU pero unha mostra do "déficit democrático" en España.

Por Europa Press / Redacción | SANTIAGO DE COMPOSTELA | 25/01/2019 | Actualizada ás 16:58

Comparte esta noticia

A Mesa pola Normalización Lingüística trasladou á Oficina do Alto Comisionado da ONU para os Dereitos Humanos as "vulneracións" dos "dereitos lingüísticos dos galegos" na educación, xustiza, administración ou consumo, "promovidos" ou "consentidos" polo Estado e a Xunta.

Marcos Maceira, presidente da Mesa pola Normalización Lingüística; Celia Armas, directora de Abertos ao galego; e o deputado de Cultura e Lingua de Pontevedra, Xosé Leal
Marcos Maceira, presidente da Mesa pola Normalización Lingüística; Celia Armas, directora de Abertos ao galego; e o deputado de Cultura e Lingua de Pontevedra, Xosé Leal | Fonte: A Mesa

Fernand de Varennes, relator especial para as minorías da Oficina do Alto Comisionado, desprazouse a Galicia, onde se reuniu cos representantes da Mesa, no que constitúe a primeira visita dun representante da ONU á comunidade para abordar a situación do galego.

Desde a Mesa considérase a visita un éxito da mobilización social a favor do idioma pero unha mostra do "déficit democrático" en España, en palabras do presidente da organización, Marcos Maceira, porque "é máis fácil falar da situación do galego cun representante da ONU que co presidente da Xunta".

No informe preliminar publicado na web das Nacións Unidas, segundo resalta a Mesa, De Varennes recolle, explicitamente, que "disposicións como o Artigo 231 da Lei Orgánica do Poder xudicial son un obstáculo importante para o cumprimento por parte de España das súas obrigacións internacionais" en canto á cooficialidad das linguas minoritarias.

Este artigo estipula que nos procedementos xudiciais utilizarase o castelán e que as linguas minoritarias tan só se permitirán se ningunha das partes se opón. Na práctica, trátase dunha medida que supón "un obstáculo xeral para o uso dun idioma oficial minoritario", afirma De Varennes. É máis, no seu informe preliminar conclúe que "as minorías lingüísticas teñen dereito a usar o seu idioma nas súas interaccións coas autoridades e institucións estatais", algo que "segue sen cumprirse nalgunhas rexións", segundo cita a Mesa.

Comparte esta noticia
¿Gústache esta noticia?
Colabora para que sexan moitas máis activando GCplus
Que é GC plus? Achegas    icona Paypal icona VISA
Comenta
Comentarios 3 comentarios

2 Sentidiño

Mais tennos que salvar a ONU? De quén, do poder político elixido por nós mesmos? El non será que nos falta rigor e coherencia na nosa vida cotiá? Hai que ser intolerantes cos intolerantes, non baixar nunca a cabeza, practicar sen renuncias o monolingüismo social.

1 Saviñou

Para cando as institucións internacionais tenten facer algo pola lingua galega (e como moito farán pronunciamentos simbólicos) xa non quedarán cativos falantes nin de castrapo. Teño fillas que entraron na escola falando galego e hoxe xa non o falan nin cos abós (e vivimos nun concello do interior maioritariamente galegofalante pero onde cada vez é máis difícil topar nenos que o falen). O galego está ferido de morte nas cidades, moi grave nas vilas e vivo pero castelanizado nas aldeas. A Xunta e os seus medios, institucións e comparsas están a facer ben o seu traballo. Eu xa o dou por perdido na miña familia e xerazón.

1 Gon

Non che desanimes, ao meu educáronme en castelán-español e conciencíeme aos 25 anos que o noso idioma, como patrimonio da humanidade, non debía de desaparecer e hoxe fálano de forma habitual 2 das miñas fillas e o outro fillo non tanto pero esta concienciado. E por certo a miña neta de 2 e medio fálame no noso idioma. Temos que seguir e ser un facho entre tanto prexuízo e acomplexamento. E QUE POR NOS QUE NON SEXA.