O galego, en perigo

O 66,9% dos nenos galegos emprega o castelán de xeito habitual, mentres que o galego tan só é utilizado polo 33,1% dos rapaces escolarizados...

Por Galicia Confidencial | Galicia | 09/04/2007 | Actualizada ás 21:38

Comparte esta noticia

Este documento destaca a "desproporción" no uso das linguas na aprendizaxe da lectura e da escritura "claramente favorable ao castelán". Así, alertase de que a situación "deficitaria" na que se atopa a lingua galega na educación infantil e primaria, en especial no primeiro ciclo, pode representar en "moitos casos" unha desgaleguización no tránsito da familia á escola e, indirectamente, "unha incentivación da non transmisión interxeracional deste idioma".

Comparte esta noticia
¿Gústache esta noticia?
Colabora para que sexan moitas máis activando GCplus
Que é GC plus? Achegas    icona Paypal icona VISA
Comenta
Comentarios 70 comentarios

44 lagaitaenlacabeza

Me parto como se os llena la boca de la palabra "fascista". Ojalá la empleaseis para calificar a la supuesta izquierda abertzale o a las juventudes de ERC.

43 Un

Se a un neno lle obrigan a falar un idioma calquera é unha imposición

42 Kiko das Leiras

Francia é un pais onde habita o fascismo nas clases diririxentes.

REMEMBER MURUROA!!!

7 bombas atómicas nun atolón do Pacífico!

Eis tedes as vosas liberdades, igualdades e fraternidades.

41 Kiko das Leiras

Cantos fascistas, coa máscara de liberais, pululan por estes lares....

40 Kiko das Leiras

Se a un neno castelánfalante se lle dan clases en galego é unha imposición, en cambio se a un neno galegofalante se lle dan clases en castelán (coma levamos varios séculos no pais)non o é. Esa é a grande paradoxa do voso xeito de pensar.

Se a un neno castelánfalante se lle dan clases en galego é unha imposición, en cambio se a un neno galegofalante se lle dan clases en castelán (coma levamos varios séculos no pais)non o é. Esa é a grande paradoxa do voso xeito de pensar.

Se a un neno castelánfalante se lle dan clases en galego é unha imposición, en cambio se a un neno galegofalante se lle dan clases en castelán (coma levamos varios séculos no pais)non o é. Esa é a grande paradoxa do voso xeito de pensar.

Se a un neno castelánfalante se lle dan clases en galego é unha imposición, en cambio se a un neno galegofalante se lle dan clases en castelán (coma levamos varios séculos no pais)non o é. Esa é a grande paradoxa do voso xeito de pensar.

Se a un neno castelánfalante se lle dan clases en galego é unha imposición, en cambio se a un neno galegofalante se lle dan clases en castelán (coma levamos varios séculos no pais)non o é. Esa é a grande paradoxa do voso xeito de pensar.

Se a un neno castelánfalante se lle dan clases en galego é unha imposición, en cambio se a un neno galegofalante se lle dan clases en castelán (coma levamos varios séculos no pais)non o é. Esa é a grande paradoxa do voso xeito de pensar.

Se a un neno castelánfalante se lle dan clases en galego é unha imposición, en cambio se a un neno galegofalante se lle dan clases en castelán (coma levamos varios séculos no pais)non o é. Esa é a grande paradoxa do voso xeito de pensar.

Se a un neno castelánfalante se lle dan clases en galego é unha imposición, en cambio se a un neno galegofalante se lle dan clases en castelán (coma levamos varios séculos no pais)non o é. Esa é a grande paradoxa do voso xeito de pensar.

MÁIS CLARO IMPOSÍVEL!!!