Sangenjo se o Concello de Sanxenxo o pide

Feijóo apoia estender os topónimos bilingües máis alá de "La Coruña" se os municipios o demandan. O presidente argumenta que hai máis coruñeses que apoian que o "La" sexa tamén oficial, que galegos que queren oficializar Galiza. Unhas explicacións que avivan a polémica proposta presentada polo seu candidato a alcade da cidade herculina.

Por Galicia Confidencial | Santiago | 07/10/2010 | Actualizada ás 13:27

Comparte esta noticia

¿Apoia o presidente modificar a Lei de Normalización para que La Coruña poida ser oficial?

Alberto Nuñez Feijóo non respondeu directamente a esta pregunta, lanzada hoxe na rolda de prensa do Consello da Xunta ao fío do intento de Carlos Negreira, candidato do PP á alcaldía da Coruña, de recuperar o topónimo en castelán.

Iso si, o presidente da Xunta destacou que hai comunidades con dúas linguas oficias que admiten os topónimos bilingües, caso por exemplo de Euskadi.

Feijóo fixo campaña entre liñas pola proposta de Negreira. Así prometeu que o Parlamento estudaría a proposta ”se os cidadáns da Coruña votan maioritariamente “a un candidato que defende La / A Coruña e se o pleno dese concello o pide formalmente.

Órdenes se Ordes o pide

É dicir, o mandatario daría luz verde a todos os topónimos en castelán se o municipio afectado así o demanda. Isto obrigaría á Cámara a modificar a Lei de Normalización Lingüística, aprobada na era Fraga e moi criticada polo chamado sector do "birrete"; entre os que están Negreira e Feijóo. Unhas declaracións que chocan co defendido polo presidente durante a campaña electoral xa que, daquela, se prometera a respectar a Lei de Normalización.

Dardo ao Bloque

O político popular aproveitou hoxe a cuestión para atacar a oposición. Así, lembroulle aos nacionalistas que hai “hai mais coruñeses a favor de chamarlle co topónimo bilingüe á cidade que galegos a favor que Galiza sexa un nome oficial de Galicia”.

Comparte esta noticia
¿Gústache esta noticia?
Colabora para que sexan moitas máis activando GCplus
Que é GC plus? Achegas    icona Paypal icona VISA
Comenta
Comentarios 144 comentarios

36 Baltar-2

Tenemos que pegar un golpe de timón en el Partido Popular ya!!!

35 dssv

Cómo se pone la fracasada Iglesia nacional fachogalegueira ante la posibilidad de que la ciudadanía pueda controlar democraticamente la toponimia oficial de su pueblo!! A uqé le tiene miedo? ah si, a que su hispanofibia prohibicionista que impone desde arriba que solo vale el nombre en gallego, pierda y se demuestre que no está apoyada por una mayoría normal que los amigos de o povo galego odien a o povo: hay demasiado españolistas aun ergo hay que suspender la democracia popular.

1 Enfin

Enfin, sen comentarios. Hai que ler e aprender algo mais na vida que todo ese odio que levas dentro. Pero con eses argumentos na situación actual podes chegar a ser director xeral de algo na Xunta, animo

2 orgulloso do que son

Estimado amigo dssv ou calquera outro dos alcumes de ocasión que utilizas: pola saúde dos lectores e participantes nesta web recoméndoche encarecidamente que revises os textos que escribes. Estaríamos encantados de que escribiras correctamente en castelán, ou en caso de que tiveras cultura suficiente, tamén aceptaríamos que o fixeras en galego. Pero, por favor, por decoro e por evitarnos sufrimentos interpretativos. que sexa algo mínimamente entendible. Obrigado e boas tardes.

34 o povo e quen mais ordena

Mola el argumento de la basura fascista galegueira: odian que el pueblo gallego pueda participar directamente en toda politica identitaria y linguistica porque... no se qué del derecho de autodeterminaciónd e vascos y catalanes O sea, niegan y odian y combaten todo mecanismo de participación piopular que dé poder alos gallegos para decidir sobre su identidad o identidades, solo porque creen que su dogma perderá, y para ello pateticamente solo tiene como argumento la riducula apelacion a que vascos y catalanes y bblablabla No podeis impedir, salvo con golpes de estado, que si una mayoria de habitantes d eun municipio lo quiere, elijan la toponimia que quieran.

1 orgulloso do que son

recoméndoche que non tomes sustancias ou comidas sospeitosas antes de escribir un comentario. Nós, os galegos, dicimosche que o único que queremos é defender a nosa cultura. Non contra ninguén, simplemente porque é milenaria e é un orgullo defendela. Saúde, e mellórate!

33 YOSOYESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL

Que coj... ! Chapuceros del carajo, gallegos teniáis que ser. Si se traducen los topónimos que se haga bien, y no castrapadas que manchan NUESTRA AUTÉNTICA Y HERMOSA LENGUA NACIONAL (aprovecho para felicitar por su premio Nobel a ese gran patriota y escritor, Vargas Llosa). Ni San Genjo, ni La Coruña, ni Pontevedra, ni Puebla del Caramiñal: SAN GINÉS, LA CUERUÑA, PUENTE VIEJO Y PUEBLA DEL CAMBRONAL. Y POR AHÍ ADELANTE, coj..!!!

1 YOSOYESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL

Se me olvidaba: ARRIBA ESPAÑA!!!!! Y los dialectos para hablar con las vacas!!

2 Manoliño

Boas noites rapaces. Empezo por esta chuminada ¿Pero ti? O ridiculismo é unha técnica propagandística un pouco boba. Neste caso, ninguén pide o que ti pides. Solicítase a cooficialidade dun topónimo que está vivo na lingua. E neste caso, eu por suposto que son español, e ben que me gabo delo, como de ser galego por outra parte.

3 YOSOYESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL

¿Pero qué dices, paleto? A mí no me hables en ese dialecto asqueroso que no te entiendo. En España en Español y al que no le guste que se vaya a Portugal, que son tan penosos y paletos como vosotros. ARRIBA ESPAÑÑÑA!!!!!

4 Xandokas

¿Arriba España???? .... o que a tirou que a levante....

32 Pardo de Cela

Libertad liberales libertad. Si vale para el topónimo, también para el derecho a la autodeterminación de vascos, catalanes o gallegos, por ejemplo. Espero respuesta de Feijoo. Corto.

1 Juan de las bolas

Non te responderá. Estés nacionalistas españois siempre utilizaron a democracia e a libertad segundo loes conviña... Se ven que poden gañar o poder con votación, ala a votar (estilo referéndums franquistas), e senon se aplica a constitución ou outra lei, segundo interese. Siempre teñen a man varias varas de medir segundo a ocasión, en úns cantona altofalanres para expandir a súa Voz.