Temas: FRASEOLOXíA

“Bater/Dar de bruzos # de nefres # de fociños”, equivalentes á locución castelá “darse de bruces”

O lingüista Xosé Antonio Pena Romay publica unha nova entrega da sección de fraseoloxía "Verbas sisudas non queren testemuñas".

Por Xosé Antonio Pena | Compostela | 30/08/2020 | Actualizada ás 12:00

Comparte esta noticia

Para rematarmos con esta serie de secuencias expresivas que en castelán integran a locución preposicional de bruces, imos ver no presente artigo as correspondencias galegas para darse de bruces:

Porco celta
Porco celta | Fonte: paulapez

Darse de bruces

Darse de morros

{= 1. Atoparse de fronte, e de xeito inesperado e/ou brusco, algo ou a alguén. 2. Enfrontar, de xeito inesperado e/ou brusco, algún tipo de situación complicada.}

Bater # Dar # Petar # Pegar de bruzos

Bater # Dar # Petar # Pegar de nefres

Bater # Dar # Petar # Pegar de fociños

[E MESMO]

Bater # Dar # Petar # Pegar de morros

Bater # Dar # Petar # Pegar de peteiros

Ex. (1): Justo cuando salía a hurtadillas de la sacristía se dio de bruces con el cura párroco.

Xusto cando saía ás agachadas da sancristía bateu # deu # petou # pegou de bruzos de nefres de fociños de morros de peteiros co crego.

Ex. (2): Tras vivir en los mundos de yupi casi treinta años, al morir sus padres se dio de bruces con el mundo real.

Tras vivir nos mundos de iupi case trinta anos, ó finaren seus pais bateu # deu # petou # pegou de bruzos de nefres de fociños de morros de peteiros co mundo real.

● E mais tamén:

Darse de frente & [E MESMO]: Darse de cara

Bater # Dar # Petar # Pegar de fronte & [E MESMO]: Bater # Dar # Petar # Pegar de cara

NOTA:

As expresións galegas están tiradas das seguintes fontes:

- Recolleita propia da oralidade galega.

- Recolleita propia documental (artigos de prensa, artigos ou comentarios na Rede, obras escritas, folletos publicitarios, etc.).

Temas: FRASEOLOXíA
Comparte esta noticia
¿Gústache esta noticia?
Colabora para que sexan moitas máis activando GCplus
Que é GC plus? Achegas    icona Paypal icona VISA
Comenta
Comentarios 1 comentario

1 Fidel

Afuciñar, de toda a vida. Pensades en castelán...