Un estudo destaca que os competentes en galego aprenden máis doadamente outras linguas estranxeiras

O informe elaborado polo Consello da Cultura suliña que para quen sabe galego resulta máis fácil aprender idiomas e ser plurilingüe.

Por Galicia Confidencial | Santiago de Compostela | 05/05/2020 | Actualizada ás 22:25

Comparte esta noticia

Máis da metade da poboación galega non domina ningunha lingua estranxeira e un 15,8% afirma dominar cando menos dúas. Así o recolle “O valor do Portugués en Galicia”, o primeiro grande estudo que analiza o uso, actitudes e ensino do portugués no noso país e que se ofrecen datos da percepción da cidadanía galega sobre o plurilingüismo.

Así, e segundo este informe, canto máis urbano é o contorno e menor é a idade, mellor é a competencia en linguas estranxeiras. O nivel de estudos, a ocupación e o salario son outras variables relacionadas positivamente co plurilingüismo.

Outro dos datos deste estudo elaborado polo Observatorio da Cultura Galega (OCG) é que o portugués está presente entre as capacidades do 73% das persoas plurilingües galegas.  Por iso, detecta que “as persoas con competencias altas en galego semellan ter máis facilidade para os idiomas” e tamén que os galegofalantes e “os suxeitos con mellor competencia lingüística en galego teñen mellor competencia en portugués e tamén favorece a competencia en inglés, francés e incluso alemán”.

Polo tanto, segundo este estudo, para quen sabe galego resulta máis fácil aprender idiomas e ser plurilingüe. Ademais, os datos sinalan que as persoas que aprenderon a falar en galego e castelán na infancia teñen maior probabilidade de ser plurilingües de adultos.

Por último, respecto da chamada Lei Paz Andrade (aprobada en 2014 e resultado dunha Iniciativa Lexislativa Popular) o estudo conclúe que as persoas máis novas, os habitantes dos municipios próximos a Portugal e  os que amosan unha prevalencia de Galicia no seu sentimento nacional son os que mellor a coñecen.

Clase de inglés para nenos
Clase de inglés para nenos | Fonte: ciudadpeques.com

Comparte esta noticia
¿Gústache esta noticia?
Colabora para que sexan moitas máis activando GCplus
Que é GC plus? Achegas    icona Paypal icona VISA
Comenta
Comentarios 42 comentarios

9 Sentidiño

O quechua ten nove millóns de falantes, pero segundo voxtrus non existiu até que foi oficial... 🤔

1 nostrus

No mundo hai unhas seis ou sete mil linguas, ¿temos que rezarlle a todas?. O franco frances era unha moeda que levaba séculos usándose en Francia hasta que chegou o euro, suprimiuse e a dia de hoxe ninguén o extraña. ¿Cantas mais linguas millor?, ¿temos que tratar de resucitar o latin ou o gótico?. Linguas hai as que hai e deben ser oficiais as que responden a unha realidade lingüistica social nun determinado territorio independientemente da sua orixe. Explicame porque non tedes a mesma sensibilidade coas relixions que coa linguas, cando detras dunha relixion hai xente cunhos sentimienos moi profundos.

2 uu1

Nostrus todo-poderoso guarda-se para ele mesmo a capacidade de decidir que línguas podem conservar-se e quais não! E nada menos que a nível mundial! O que fica muito claro é que lhe molesta que a língua galega sobreviva...

3 nostrus

Cansino, cansino e cansino. Non desprecio a lingua galega, teñocho dito moitas veces. O que pasa e que eu son respetuoso cos demais e ti comportaste como os veganos que exigen que todos sexamos veganos e como os non fumadores que queren que ninguén fume. Eu falo galego, pero non lle esixo a ninguen que o fale, esa é a diferencia entre ti e min, quero que o fale a xente que o desexe, pero non a que non o desexe. Esixes que o galego sexa obligatorio, pero non queres que o sexa o catecismo. Espero que non teñaas tanto fanatismo ca tauromaquia.¿E a gaita galega?, ¿debe ser obrigatoria? tamen forma parte da cultura galega.

8 Riolo

Racismo puro. Sólo les falta decir que los que votan BNG son más guapos y más listos, cosa que según se puede comprobar en cualquier centro de trabajo suele ser al revés.

1 uu1

Outro que lhe molesta o titular do artigo “Um estudo destaca que os competentes em galego aprendem mais doadamente outras línguas estrangeiras”. E tenta desviar a atenção e ocultar, divagando e misturando política e partidos políticos que não forom mencionados, que o galego ademais de ser a língua própria da Galiza, é útil para aprender línguas estrangeiras. Ante a falta de argumentos só aportam intolerância. Contra a intolerância há uma solução, a educação. Viajardes um pouquinho para conhecer e disfrutar a diversidade do nosso mundo

7 nostrus

Para uu1 (comentario 2.4). Efectivamente, estoy de acuerdo contigo. Obligatorio solo el castellano, pero no porque se llame castellano, sino porque obedece a la realidad lingüistica social de toda España y su obligacion no resulta una exageracion porque todo los españoles lo comprenden y alegar su desconocimiento solo sería una artimaña para dejar de cumplir una norma. En cambio el gallego no lo comprenden ni todos los españoles, ni siquiera todos los gallegos porque puede darse el caso de un español de otra region que se viene a vivir a Galicia y adquiere la condicion de gallego, pero de momento no comprende el gallego y considerarle que lo comprenda desde el primer momento que adquiere la condicion de gallego sería exagerado e injusto y por lo tano una imposicion. Seria razonable que con el paso del tiempo se le considerara su comprension, pero no desde el primer momento.

1 uu1

Que limitadinho, amplie horizontes, use o inglês que é a realidade linguística do mundo globalizado, não é? Não o acredita? Viaje um pouco mais. Eu não imponho nada, só quero disfrutar usando minha língua (a língua própria da Galiza segundo o estatuto, que é uma lei de obrigado cumprimento, ainda o de respeitar as leis não vai com você) na minha vida cotia, ver a tv, ler livros, ser atendido no medico, polícia, julgado, todas as administrações em Galiza em galego. Você não o entende porque este direito (recolhido no estatuto) o tem garantido usando o castelhano. Por que não quere que se cumpra a lei para os que usemos o galego? Porque como demostra uma e outra vez é um intolerante

2 nostrus

Non, o inglés non forma parte da realidade lingüistica social mais aló onde o é. Non mestures conceptos erróneos co afán de confundir. O castelan si que pertenece a realidade lingüistica social de Galicia igual que o galego, pero o inglés non. Amosas con eses argumentos o que veño dicindo eu constantemente cando vos acuso aos nacionalistas de intentar confundir porque na confusion é o terreo no que mellor vos desenvolvedes. A ti non che preocupan os direitos das personas sinon a existencia dos teus talismanes ou amuletos. E ti a min non me mandes viaxar porque eu a ti non che mando sacar carnet de autobus. Sigue asi enfrascado e fanatizado, pero non pidas aos demais que sexamos coma ti; dende logo conmigo non contes.

3 nostrus

Explicame porque quieres que el gallego sea obligatorio para todos, ¿acaso no te llega con que sea oficial y que lo hable quien lo desee?, ¿por que quieres que lo use quien no lo desee?, ¿no es suficiente con que tengamos la obligacion de comprender el español?. Obligaciones debemos tener "solo las necesarias".

4 teutonio

Pra sermos iguais.

5 nostrus

teutonio ¿para ser iguales?. Por lo que veo si hay dos personas y una es coja, le das un golpe en una pierna a la otra para que sean iguales, para eso quereis la igualdad. Una vez mas se demuestra que el nacionalismo representa todo lo que una persona decente debe combatir. Imagino que no comulgas con la idea de que si conocer el gallego es obligatorio tambien lo sea conocer el Credo. Al nacionalismo católico le haría mucha ilusión.

6 uu1

Como lhe molesta o titular do artigo a Nostrus “Um estudo destaca que os competentes em galego aprendem mais doadamente outras línguas estrangeiras”. A de viravoltas que dá para tentar desviar a atenção e ocultar que o galego ademais de ser a língua própria da Galiza, é útil para aprender línguas estrangeiras

7 nostrus

uu1 Ao reves, es ti quen lle da reviravoltas para xustificar a imposicion do galego achacando con que é útil cando tan só é oficial en Galicia (non me vale que tamen se fala en Portugal porque non é certo). Xa dixen que calquer lingua axuda no aprendizaxe doutras. O galego é innecesario e de feito nos lugares onde non o teñen non o estrañan. Inda asi, a pesar de ser innecesario estou a favor do bilingüismo. O de que é a lingua propia de Galicia é tan oco como dicir que o catolicismo é a relixión propia de Galicia. As linguas son propias onde son linguas vivas, o resto son paiasadas. A min o galego non me molesta nada porque o falo, pero a ti si que che molesta o español (ou castelan, chamao como queiras).

8 uu1

Recupero um dos seus comentários, que mais uma vez o desacreditem e demostram sua intolerância e o racista que você é “Ademais si despreciara ao galego sería polo uso da miña liberdade, a mesma que vostede ten a usar a lingua de Angola” e minha resposta “Em cada comentário demostra sua intolerância, mais uma vez, educação e tolerância. E sim, eu falo a língua de Angola (também a do Brasil), ademais da língua de Guinea (e México ou Espanha), de Nigéria (e dos EUA) e entendo (lamento não poder dizer que falo) a de Senegal (e França). Sobre a utilidade, a única língua global é o inglês. Viaje um pouquinho mais e não seja tão intolerante, racista e supremacista”. http://www.galiciaconfidencial.com/...

9 nostrus

uu1 Eres un cansino, constantemente dices que desprecio al gallego cuando eso es mentira, pero te reservas para ti el derecho a despreciar al español o a la Biblia o a lo que te de la gana. Para ti no hay vida mas allá donde no exista el gallego. En el pasado los nacionalistas católicos se entrometian en el derecho de los demas a no ir a misa porque como ellos eran ultracatólicos querian que los demas lo fueran. A dia de hoy la gente ha evolucionado y los intolerantes son los nacionalistas gallegos que pretenden que los demás sean como ellos. ¿Debo interpretar que tu odias al español por el hecho de que no escribas en él?. Algún dia llegará que los nacionalgallegueros-ultracansinos aprendais respeto, pero mientras tanto tenemos que soportaros.

10 uu1

Sim, você despreza o idioma de Galiza ao utilizar o castelhano num dos poucos meios que são escritos em galego! Seus país sentiram vergonha da sua atitude com a língua de seu! O demais é pura demagogia, eu não odeio, nem desprezo nenhum idioma por usar o idioma galego num jornal editado na Galiza em galego!

11 nostrus

uu1 O idioma de Galicia non é o galego porque ten dou mal que che pese. De feito o castelan é oficial en Galicia dende hai séculos, mentras que o galego o é tan só hai unhas décadas. Tan só tes que rastrexar no testimonio escrito no pasado de Galicia e decataraste de que o galego apenas existe, motivo polo cual non se pode excluir ao castelan como idioma de Galicia. Mira, o mais importante para unha persona é a sua relixión, por ela é capaz hasta de matar ou deixarse matar. Podelo comprobar nos antigos cristians ou nos talibanes. O galego convertiuse para ti e os nacionatas na vosa relixión, mal que vos pese. Esperemos que non sexa tanto como para os antigos cristians ou os talibanes.

12 nostrus

uu1 Por cierto, no me acuses a mi de escribir en castellano mientras tu lo haces en una lengua extraña. Yo, por lo menos uso una lengua de Galicia y lo hago cuando me da la gana, porque quien manda y decide sobre lo que yo hago soy yo, y yo no estoy sometido al mandato de ninguna lengua o religión. Para amar a Galicia en su conjunto basta con el corazón y sin tener que practicar ningún paripé ni ningún credo. La fe te nubla la vista y no te deja ver la realidad.

13 uu1

Mais uma vez demostrando sua intolerância e nulo respeito pelas leis (o estatuto que sentindo-o por você é de obrigado cumprimento), e sim, é claro que você fai o que lhe dá a gana porque é um intolerante, os demais cumprimos as normas e as leis, é uma diferença entre as pessoas civilizadas e pessoas como você. É bem certo, o galego, sendo a primeira língua literária da península, deixou de ser escrito a finais do século XV e começos do XVI, até, com muito poucas exceções, o rexurdimento. E seus pais, avós e você mesmo falam galego, sem estudado, lê-lo, ou aprendê-lo na televisão, ao igual que o 75% das crianças da sua época (e da minha), porque o galego é a língua da Galiza. Por certo, se você odeia a língua dos seus pais, que lhe importa a minha escolha ortográfica (como se escrevo em cirílico)

6 nostrus

El nacionalismo es la reencarnacion de la maldad en un envoltorio de patriotismo hueco. En la confusion es el campo donde mejor se defienden jugando, por lo que uno de sus abjetivos es divulgar la falsedad historica mediante mentiras y medias verdades manipuladas. Al nacionalismo no le preocupan las personas sino que le preocupa tratar de conseguir poder realizar sus fantasias espirituales.

1 Fanheca

Sabes ben do que falas, Voxtrus. Quen mellor ca tí para nos decir o significado do naZionalismo. Tes razón en dicir que ao naZionalismo, polo que tí estás reclutado, non lle preocupan as persoas. Non miraron moito polos xudeos e outras razas, no decirlo pasado.

5 Prescindibles2

Se un observa o nacionalismo e os seus chiringuitos, comprobará que teñen todo un programa de colonización lusista para Galicia: os días da semán en port., a recepción de TV, o patrimonio inmaterial, portugués na escola, binormativismo, hora portuguesa, Carvalho Calero, lusofonía, etc...da defensa de Galicia e a súa identidade pouco queda xa.

1 uu1

Boa brincadeira, o conselho da cultura galega depende da Xunta (de onde tem seus orçamentos). Os reintegracionistas não consideramos ao português como um idioma estrangeiro porque é uma variedade do nosso idioma, só escuitemos aos ilustrados Feijóo “o idioma Lusitano, e o Galego são um mesmo”, Sarmiento: “a língua portuguesa pura não é outra que a extensão da galega”, e sim, a Carvalho Calero “o porvir do galego está em nom desvincular-se das outras formas do antigo galego-português”, é certo da identidade da Galiza queda bem pouco, já case que somos seara castelhana

2 nostrus

Ao nacionalismo non hai que facerlle caso, tan só deixalos ca súa letanía. O nacionalismo non é unha ideoloxía política, tan só é unha fe, unha enfermidade mental que produce alucinacions e manía persecutoria, diarrea mental e desorientacion no espacio e no tempo e é retrasista por moito que presuma de progresista. Si lle facemos caso obrigannos a andar a pe porque é mais antiguo que montar en moto. Facédeme caso.

3 Fanheca

Facedelle caso o Voxtrus, a mente privilexiada. Máis naZionalista ca el, ninguén. NaZionabascalero do catecismo.

4 MjY5

O que escribiu, en portugués, que xa non queda identidade galega, que viaxe por aldeas e vilas, as veces semella que algún escriba dende o estranxeiro. O que non existe en Galicia é o idioma inventado dos bloqueiros e dos lusistas.

5 uu1

Certo, eu quando viajo pelas aldeias e vilas comunico-me com a escritura! Para que falar podendo escrever! Ainda assim, vostede tem menos credito que os mencionados Feijóo, Sarmiento, Carvalho Calero ou Murguia “o galego e o português são um mesmo na origem, gramática e vocabulário. Por que não aceitar a ortografia portuguesa? Si nos foi comum em outros tempos, por que não ha de selo de novo?”

6 nostrus

uu1 dice: "Por que não aceitar a ortografia portuguesa? Si nos foi comum em outros tempos, por que não ha de selo de novo?” . O que eu digo, si noutros tempos se andaba a pe, por que non vamos seguir a pe?. Si noutros tempos en Galicia se falaba latin, por que non podemos seguir falando latin?. Este é un mais dos modos de demostrar que o nacionalismo é retrasista e anti-intelixente e só se acomoda na sua fe moi porriba do benestar das personas.

7 uu1

That´s right, why are we using local languages like Galician or Spanish if we could use the global one, the English? It is not because I hate the English, I love English, but I speak and write in the Galician language because is my own language and I would like my own language survives another 1000 springs. By the way, and to answer not my question, the Murguia’s rhetorical question I am sure that you are able to find in previous comments the quote from Carvalho Calero

8 nostrus

uu1 el ingles no responde a la realidad lingüistica social gallega y por tanto su implantacion no seria psoible, por lo menos democraticamente. Tu actuas por sentimientos y no por razon y por eso te fanatizas con el gallego del mismo modo que te pudiste haber fanatizado con la religion o con el Real Madrid. El gallego es una lengua oficial en Galicia para uso y disfrute de la gente que quiera hablarlo, pero no es el pecado original que tenemos que sufrir los gallegos.Para los nacionalistas el gallego es el peaje que teneis que pagar querais o no, para el resto el gallego es un idioma que hablamos cuando nos da la gana.

9 uu1

Really? Hoje em dia toda criança estuda inglês a margem do ensino oficial se os pais podem pagá-lo. É a realidade de Galiza e de todo o mundo, e mais uma vez isso não é incompatível com aprenderem e falarem o galego, mais todo o contrário, quem fale galego...falara melhor o inglês

10 uu1

Mais uma vez demostrando sua intolerância e nulo respeito pelas leis (o estatuto que sentindo-o por você é de obrigado cumprimento), e sim, é claro que você fai o que lhe dá a gana porque é um intolerante, os demais cumprimos as normas e as leis, é uma diferença entre as pessoas civilizadas e tolerantes e pessoas como você. É bem certo, o galego, sendo a primeira língua literária da península, deixou de ser escrito a finais do século XV e começos do XVI, até, com muito poucas exceções, o rexurdimento. E seus pais, avós e você mesmo falam galego, sem estudado, lê-lo, ou aprendê-lo na televisão, ao igual que o 75% das crianças da sua época (e da minha, ainda que eu si cheguei a estudar o galego na escola), porque o galego é a língua da Galiza. Por certo, se você odeia a língua dos seus pais (tem que ser um problema psicológico), que lhe importa a minha escolha ortográfica (como se escrevo em cirílico)