É importante recoñecer a importancia de construír unha Europa que comprenda e respecte a diversidade cultural e lingüística dos seus pobos. A protección dos dereitos individuais e colectivos é un piar fundamental para garantir a cohesión e a equidade dentro da Unión Europea. A promoción activa da diversidade cultural e lingüística non só enriquece a identidade europea, senón que tamén fortalece os lazos entre as nacións e fomenta un sentido de pertenza compartida.
  comenta   0
O Plan de Formación en Idiomas iniciado pola Xunta para traballadores e profesionais do sector turístico de Galicia empeza a súa nova edición na que impartirán 70.000 horas de clases en idiomas e ponse a disposición un total de 1.000 prazas: o alumnado poderá formarse en inglés, francés, alemán, italiano e portugués, con 200 prazas en cada caso.
  comenta   0
A Consellería de Educación traslada o borrador coa oferta aos sindicatos para abordalo o vindeiro martes en mesa sectorial. Tamé convoca aos sindicatos o día 16 para distribuír as especialidades nas oposicións a docente.
  comenta   0
Foi creado pola empresa galega Ticgal, especializada en solucións de tecnoloxía da información, para facilitar as tarefas de contestación rutineiras das preguntas que repetidamente lle facían os seus clientes. "A vantaxe da intelixencia artificial é, precisamente, que non hai esa fronteira entre linguas, eu creo que toda traballa en inglés e por detrás, ao mesmo tempo, vai facendo traducións ao idioma que ti lle digas", explica Óscar Beiro.
  comenta   1
Marta Estévez Grossi, investigadora lingüística na USC, asegura que as súas prácticas lingüísticas "son borradas", porque "non se ten en conta que as actividades por parte dos menores contribúen ao funcionamento das sociedades, evitando que sexan os propios gobernos do país de acollida os que teñan que gastar recursos económicos en intérpretes para que estes migrantes poidan acceder a toda unha serie de servizos aos que teñen dereito".
  comenta   0
A xornalista especializada en intelixencia artificial, Raquel Holgado, explica que "este algoritmo faise a partir do pensamento das sociedades, coa información que vai recopilando, e é ás sociedades ás que corresponde correxir as condutas machistas para que poidamos ter máquinas que non reproduzan eses patróns".
  comenta   0
"Non creo que vaiamos ampliar o número de linguas que se usan de forma oficial na Unión Europea", resolveu o ministro de Asuntos Exteriores de Letonia á súa chegada á reunión de ministros da UE en Luxemburgo.
  comenta   0
'A Cabeleira' foi publicado inicialmente en 1995 en catro linguas: o orixinal en galego, e traducións de Olga Novo ao castelán, Diana Conchado ao inglés e María Lopo ao francés. En 2015 editouse en 60 idiomas e, actualmente está editado en 70 linguas do todo o mundo.
  comenta   0
O ministro de Universidades en funcións, Joan Subirats, anunciou este venres que o catalán, o galego e o eúscaro incorporaranse nos programas de Erasmus+ para promover a "inclusión e a diversidade como valores esenciais da Unión Europea".
  comenta   0
Dende o PSOE barallan rexistrar o texto esta semana, aprobalo en Pleno a semana do 19 e contratar tradutores de urxencia. A Mesa pola Normalización Lingüística considerou que os avances para as linguas "non se deben deter aquí" e referiuse especialmente ao ámbito xudicial e á Administración Xeral do Estado.
  comenta   2
Os usuarios de WordPress que teñan activada a posibilidade de ter contido en varios idiomas poidan automatizar a súa versión en galego.
  comenta   0
Trátase do primeiro tradutor neuronal multilingüe feito en Galicia, o primeiro recoñecedor de voz que entende o galego oral e o converte a texto e unha aplicación de síntese de voz que a partir dun texto é quen de ler en galego.
  comenta   0
Considera "frecuente que o falante estigmatizado desenvolve toda unha estratexia de encubrimento dun trazo que sente como vergoñoso, causa dun doloroso sentimento de inferioridade.
  comenta   0
Di que tal e como está agora supón "un trato diferenciado e discriminatorio entre as linguas oficiais".
  comenta   0
Para dar a coñecer este entroido, que conta co recoñecemento de 'Festa de Interese Turístico de Galicia', a Escola Oficial de Idiomas de Ponferrada organiza unha exposición fotográfica baixo a autoría de Carlos Hervella, director do xornal galego O Sil.
  comenta   0
Román Rodríguez destacou o "labor fundamental" no proceso de reconstrución das persoas que se atopan neste lugar e favorecer a súa reinserción na sociedade
  comenta   0
A Xunta aumentou este ano nun 20 % o número de bolsas para que o alumnado das universidades públicas galegas poida formarse lingüísticamente nalgún Estado membro da UE entre o 15 de xuño e o 31 de agosto.
  comenta   0
A edición deste ano conta con 65 expositores que axudarán aos novos estudantes a atopar orientación académica presentándolles toda a oferta existente
  comenta   0
O proceso de aprendizaxe en idades temperás é totalmente natural, case pasivo e inconsciente. Este luns, 26 de setembro, celébrase o Día Europeo das Linguas.
  comenta   0
Idiomas como a lingua sami, o gaélico, o córnico, o euskera e o galego teñen o seu propio espazo na aplicación IndyLan, un proxecto que naceu co obxectivo de que os usuarios aprendan linguas europeas minoritarias, mais tamén sobre a súa cultura.