A RAG leva o decreto do galego ao Constitucional

A Academia lembra que tanto o Estatuto, como a Constitución, como a Carta Europea de Linguas Rexionais e Minoritarias recollen a necesidade de defender a lingua propia do país ante un decreto que, di, lesiona os dereitos dos galegofalantes.

Por Galicia Confidencial | Compostela | 28/04/2015 | Actualizada ás 20:00

Comparte esta noticia

A Real Academia Galega (RAG) acordou presentar un recurso de amparo ante o Tribunal Constitucional polo decreto do plurilingüismo no ensino non universitario, ao considerar que esta norma "vulnera" o dereito á igualdade das persoas que falan galego.

Henrique Monteagudo, Alonso Montero e Anxo Angueira nun acto da Fundación Rosalía
Henrique Monteagudo, Alonso Montero e Anxo Angueira nun acto da Fundación Rosalía | Fonte: RAG

Tras a recente sentenza do Tribunal Supremo que ratifica a legalidade do decreto 79/2010 para o plurilingüismo,  o plenario da RAG decidiu levar a sentenza á máxima instancia xudicial para, di, “dar cumprimento dos seus estatutos sobre as súas finalidades principais”.

"A Real Academia Galega vese na obrigación de recorrer ao Tribunal Constitucional en defensa dos dereitos das persoas galegofalantes, que considera vulnerados polo devandito decreto, dando así continuidade ao procedemento xurídico iniciado coa demanda presentada ante o Tribunal Superior de Xustiza de Galicia", alega.

O recurso de amparo que presenta agora a Academia fundaméntase no argumento de que a Constitución e o Convenio Europeo de Dereitos Humanos consagran "o dereito fundamental á igualdade e a non sufrir discriminación por calquera circunstancia persoal". Así mesmo, sostén que o dereito á igualdade na Constitución refírese a unha igualdade material que, engade, "obriga aos poderes públicos a promovela removendo os obstáculos que se interpoñan para alcanzala" e, á súa vez, materializándoa en accións positivas de promoción das persoas ou colectivos "historicamente marxinados".

No seu recurso, a RAG salienta as súas medidas de acción positiva en defensa da lingua que se enmarcan na "normalización lingüística" e o seu mandado fundaméntase legalmente e inicialmente nos artigos 3.3 da Constitución Española e 5.3 do Estatuto de Autonomía de Galicia, e no precepto número 8 da Carta Europea de Linguas Rexionais e Minoritarias.

“A Carta Magna española sinala que a riqueza das distintas modalidades lingüísticas de España é un patrimonio cultural que será obxecto de especial respecto e protección", lembra. Tamén apunta que o Estatuto galego establece que os poderes públicos "garantirán o uso normal e oficial dos dous idiomas e potenciarán o emprego do galego en todos os planos da vida pública, cultural e informativa, e disporán os medios necesarios para facilitar o seu coñecemento".

Ademais, a RAG insiste en que a Carta Europea de Linguas Rexionais e Minoritarias, subscrita por España, recolle no seu artigo 8 os compromisos que adquiriu relativos a "ofrecer unha educación preescolar, primaria, secundaria, técnica e profesional garantida en lingua galega". Con todo, segundo esta entidade, os sucesivos informes do Comité de expertos considera que esta Carta "nunca foi enteiramente cumprida".

Ademais, a Academia cita o Título III da Lei de Normalización Lingüística, que insiste no devandito mandato normalizador da lingua galega, sobre todo no ensino; e a xurisprudencia do Tribunal Constitucional, que establece que ambas as linguas oficiais deben ter unha presenza suficiente para garantir o obxectivo da igualdade.

"O máis grave é que devandito decreto perpetúa a situación de inferioridade da lingua galega, profundando nos prexuízos contra a mesma, ao excluír taxativamente o seu uso nas materias de contido científico". Por todo iso, considera fundamentado o recurso ante o Tribunal Constitucional por "vulneración do dereito fundamental á igualdade non amparado na sentenza recorrida". 

O decreto do plurilingüismo, que introduce a regulación do ensino nun terceiro idioma, o inglés, foi unha das medidas postas en marcha pola Xunta a pasada lexislatura e recibiu moitas críticas, tanto da oposición como de institucións culturais e sociais, entre elas, a RAG, que recorreron aos tribunais.

O Tribunal Superior de Xustiza de Galicia avalou a legalidade do decreto e pronunciouse en contra dos devanditos recursos, doutrina á que se sumou recentemente o Tribunal Supremo tras desestimar o recurso presentado en 2012 pola Academia contra a mesma norma.

Xunta

Pola súa banda, a Xunta de Galicia di que respecta esta decisión, aínda que reitera a "plena legalidade" do decreto porque "xa quedou confirmada por diferentes tribunais". "O decreto foi sometido ao exame de sentenzas do TSXG e á do Tribunal Supremo, que de xeito contundente confirmou a súa legalidade a estar acorde coa Carta europea das linguas rexionais e minoritairas, o Estatuto e a Lei de normalización", apunta nunha nota.

Ademais, insiste en que o decreto "está a funcionar sen problema" e que "ten o aval dunha sentenza contundente, mesmo do Triubnal Supremo. "O que cómpre é xuntar esforzos para potenciar o seu uso social, como veñen de convir, recentemente a propia RAG, o CCG e a Xunta", conclúe.

Comparte esta noticia
¿Gústache esta noticia?
Colabora para que sexan moitas máis activando GCplus
Que é GC plus? Achegas    icona Paypal icona VISA
Comenta
Comentarios 12 comentarios

5 TCP

Hai que saber perder para non facer o ridículo...

4 Nicolasinho

Aquí llaman trolls a quienes expresan opiniones distintas de la correctness galiza. Si es que esta gente vive en guetos hispanófobos y sólo sabe defender los dereitos das persoas galegofalantes imponiendo una jerga inventada, horrísona y cara y denigrando a quienes nos negamos a vivir inmersos en tanto estrume. Con lo fácil y democrático que sería dejar a la gente expresarse, vivir y educarse libremente en el idioma que le pete. País!!!!!!

1 independencia o único caminho

Claro claro, para eso temos o exemplo da Espanha, que sempre deixou os galegos falar o que lhes petara, e segue imponhendo o espanhol en incontábeis eidos, por eso temos que estar agradecidos, tamen a gente coma tí. Non entendes hoje igual que antes: GZ non podes nunca chamarte espanhola.

3 farto dos cunilingües

Son galego, So iso, GALEGO. Mais estaría disposto a asinar un documento no que se dictara que o galego e o español teñen identico trato no ensino, polo tanto na metade dos centos educativos de cada localidade de Galiza, tanto públicos como privados, o ensino e TOTALMENTE EN GALEGO, digo totalmente, tanto na fala escrita como na oral. Na outra metade que elixan eles. Eu non podo educar ás miñas crianzas en galego, pero esles si poden en español. Evidentemente non aceptarían, pois son uns mentirosos, uns falsos e uns imperialistas (fracasados, como dixo Castelao, pero impoerialistas)

2 Leike

Onte, a unha noticia de exactamente o mesmo contido (Pódese comprobar relendo a noticia ao premer enriba desta mesma páxina na sección de "Política"), GC titulaba "O BNG pide amparo a Madrid". En boa lóxica, agora debería titular esta: "A RAG pide amparo a Madrid". Ai, si, ho, que é por non repetirse e non cansar a lectores e lectoras!

1 Leika

Claro. É que se titulara así xa estarías ti ou outros upejallos coma ti, poñendo o GC a feder por "españoleiro"

2 leike

Do que se trata é de ver se as afirmacións que se fan son fundamentadas, non de calificalas en función de quen as di. Por outra parte, eu non teño nada de "upejallo" nin de "bloqueiro"

1 FARTODALINGUA

El decreto también prohíbe taxativamente el uso del español en la asignatura de conocimiento del medio y a nadie con dos dedos de frente se le ocurre decir que eso constituye un ataque al idioma común de todos los españoles. Son ganas de politiqueo barato. Los derechos de los alumnos sólo se salvaguardan con la libre elección de lengua vehicular. Así se hace en Europa e incluso en una región española (el País Vasco). Basta con modificar o mejor aún, con derogar la Ley de Anormalización para que no haya ni posibilidad de pleito ni recurso alguno. Grave error el haber firmado la dichosa Carta Europea (no defiende la inmersión obligatoria sino que recomienda la libertad y el derecho de elegir lengua). El que quiera español, adelante y el que quiera jallejo, pues igual. Allá ellos.

1 Antitotalitarios

Totalmente de acuerdo con Farto, cuya hartura comparto igualmente. ¡Menuda tropa la de la RAG!

2 AlertaTroll

Trollbilingüe non alimentar

3 metílico vilingue

O detector avisa da presencia de partículas de metílico nas proximidades. A única saída é a independencia.

4 HARTODELALENGUA

Cos compromisos subscritos por España, é incorrecto o que dis da liberdade e o dereito a elixir lingua. En ningún lado da Carta recóllese semellante interpretación. Revisa os artigos 8.1ai, 8.1bi e 8.1ci e non introduzas confusión.