O último gran estudo da RAG certifica que o mapa lingüístico cambiou substancialmente nos últimos corenta anos, e que o galego paseou de ser a lingua materna, a case lingua estranxeira na súa propia terra. Problemas de prestixio e, principalmente, de transmisión de pais a fillos condenan ao galego a ser un idioma de segunda. Tampouco axudan as novas tecnoloxías que se difunden en idiomas maioritarios, principalmente, o inglés.