Nace Fontegam, un novo recurso en liña que unifica as linguas usadas na escritura da Galicia Medieval

O Pazo de San Roque acolleu este luns a presentación da nova base de datos Fontes Textuais da Galicia Medieval.

Por Europa Press / Redacción | SANTIAGO DE COMPOSTELA | 08/04/2024 | Actualizada ás 15:05

Comparte esta noticia

O Pazo de San Roque acolleu este luns a presentación da nova base de datos Fontes Textuais da Galicia Medieval (Fontegam), un recurso en liña que unifica as linguas usadas na escritura da Galicia Medieval. A nova ferramenta, impulsada polo Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CRPIH) en colaboración co Instituto da Lingua Galega (ILG), permite combinar materiais en lingua latina e materiais en lingua galega.

En concreto, converxen textos latinos e romances. Os primeiros son achega do Corpus Documentale Latinum Gallaeciae (Codolga), proxecto desenvolvido tamén desde o CRPIH, dependente da Xunta; mentres que os materiais romances son a contribución do Corpus Galego-Portugués Antigo (CGPA), impulsado desde o ILG, centro de investigación da Universidade de Santiago de Compostela.

"Parécenos que calquera persoa que se aproxima á Galicia medieval ve útil acceder a todos os materiais de maneira combinada e para que en calquera momento e en calquera lugar que poida traballar esa persoa poida ter todo xunto e sacar a información de maneira máis eficaz", explicou o director do proxecto Codolga, Xosé Carracedo.

A continuación, o director do Corpus Galego-Portugués Antigo, Xavier Varela, detallou aos asistentes como é o funcionamento da nova ferramenta Fontegam, ejemplificando con topónimos e cos días da semana, segundo o sistema astronómico ou o sistema ordinal.

Ademais, animou a todo o mundo a que se achegue a este novo recurso e a que participe en proxectos de investigación "que sexan conectables e teñan en conta esta opción, porque é sempre a mellor das opcións".

Pola súa banda, a directora do Instituto da Lingua Galega (ILG), Elisa Fernández, destacou que o ILG "desde ben pronto se esforzou pola dixitalización e a creación de recursos dixitais". Tamén subliñou a importancia de "optimizar os recursos existentes" e que se poida colaborar "entre distintos proxectos, institucións, entidades e centros".

Na mesma liña expresouse o secretario xeral de Política Lingüística, que valorou tamén a colaboración entre institucións e proxectos financiados con fondos públicos. "Así é como temos que traballar", aseverou

Ademais, manifestou que o Fontegam trátase dun recurso "innovador" e celebrou que se unifique nun mesmo espazo tamén "unha etapa da nosa historia" na que o Centro Ramón Piñeiro para a Investigación e o Instituto dá Lingua Galega "son un referente de investigación".

VERSIÓN 20 DE CODOLGA

Así mesmo, o director do proxecto Codolga, Xosé Carracedo, celebrou a estrea da versión número 20 desta iniciativa, que conta xa con 20.320 textos documentais dispoñible, e que espera que esta semana poida estar aberta ao público.

Incorpóranse 640 novos documentos procedentes, fundamentalmente, do mosteiro de Santa María de Sobrado. Os textos están relacionados coa Gallaecia dos séculos V e XV, para consulta libre e aproveitamento por parte de todo o público interesado na Galicia da Idade Media nos ámbitos da lingüística, da literatura, da cultura, da socioloxía ou da historia en xeral, tal e como explicou a Xunta.

Presentación do novo recurso Fontes Textuais da Galicia Medieval. XUNTA
Presentación do novo recurso Fontes Textuais da Galicia Medieval. XUNTA | Fonte: Europa Press

Comparte esta noticia
¿Gústache esta noticia?
Colabora para que sexan moitas máis activando GCplus
Que é GC plus? Achegas    icona Paypal icona VISA
Comenta